Pete Seeger - Danville Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - Danville Girl




I went down to the railroad yard, watch that train come by,
Я спустился на железнодорожную станцию, посмотрел, как мимо проезжает поезд.
Knew the train would roll that day, but I did not know what time.
Я знал, что поезд прибудет в этот день,но не знал, во сколько.
I did not know what time, boys, did not know what time.
Я не знал, Который час, парни, не знал, Который час.
Knew the train would roll that day but I did not know what time.
Я знал, что поезд прибудет в этот день, но не знал, во сколько.
Good morning Mister Railroad Man, what time does your train roll by?
Доброе утро, господин Железнодорожник, во сколько ваш поезд проезжает?
Nine-sixteen and two-forty-four, twenty-five minutes 'til five.
Девять-шестнадцать и два-сорок четыре, двадцать пять минут до пяти.
At nine-sixteen, two-forty-four, twenty-five minutes 'til five.
В девять шестнадцать, два сорок четыре, без двадцати пяти минут пять.
Thank you Mister Railroad Man, I wanna watch your train roll by.
Спасибо Вам, господин Железнодорожник, я хочу посмотреть, как ваш поезд проезжает мимо.
Standing on the platform, smoking a big cigar,
Стою на платформе, курю большую сигару,
Waitin' for some old freight train that carries an empty car.
Жду какого-то старого товарняка, который везет пустой вагон.
I rode her down to Danville Town, got stuck on a Danville girl,
Я отвез ее в город Дэнвилл, застрял на девушке из Дэнвилла.
Bet your life she was a pearl, she wore that Danville curl.
Держу пари, она была жемчужиной, она носила этот Дэнвилльский локон.
She wore her hat on the back of her head like high-tone people all do,
Она надевала шляпу на затылок, как это делают все высокомерные люди,
Very next train come down that track, I bid that girl adieu.
Следующий же поезд спускался по рельсам, и я прощался с этой девушкой.
I bid that girl adieu, poor boys, I bid that girl adieu,
Я прощаюсь с этой девушкой, бедные мальчики, я прощаюсь с этой девушкой,
The very next train come down that track, I bid that girl adieu.
Следующий же поезд сойдет по рельсам, я прощаюсь с этой девушкой.





Writer(s): Woody Guthrie, C. Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.