Paroles et traduction Pete Seeger - Dear Mr President
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Mr.
President,
I
set
me
down
Уважаемый
господин
Президент,
я
опускаю
себя
на
землю
To
send
you
greetings
from
my
home
town
Чтобы
передать
вам
привет
из
моего
родного
города
And
send
you
best
wishes
from
all
the
friends
I
know
И
передаю
тебе
наилучшие
пожелания
от
всех
друзей,
которых
я
знаю
In
Texas,
Alabama,
Ohio
В
Техасе,
Алабаме,
Огайо
And
affiliated
places,
Brooklyn,
Mississippi
И
связанные
с
ними
заведения,
Бруклин,
Миссисипи
I'm
an
ordinary
guy,
worked
most
of
my
life
Я
обычный
парень,
проработавший
большую
часть
своей
жизни
Sometime
I'll
settle
down
with
my
kids
and
wife
Когда-нибудь
я
остепенюсь
со
своими
детьми
и
женой
And
I
like
to
see
a
movie
or
take
a
little
drink
И
я
люблю
посмотреть
фильм
или
немного
выпить
I
like
being
free
to
say
what
I
think
Мне
нравится
быть
свободным
говорить
то,
что
я
думаю
Sort
of
runs
in
the
family
Вроде
как
это
у
нас
в
семье
принято
My
grandpa
crossed
the
ocean
for
the
same
reason
Мой
дедушка
пересек
океан
по
той
же
причине
Now
I
hate
Hitler
and
I
can
tell
you
why
Теперь
я
ненавижу
Гитлера
и
могу
сказать
вам
почему
He's
caused
lots
of
good
folks
to
suffer
and
die
Из-за
него
страдало
и
умирало
много
хороших
людей
He's
got
a
way
of
shoving
folks
around
У
него
есть
манера
помыкать
людьми
I
figure
it's
about
time
we
slapped
him
down
Я
думаю,
самое
время
нам
его
прихлопнуть
Give
him
a
dose
of
his
own
medicine
Дайте
ему
дозу
его
собственного
лекарства
Lead
poisoning
Отравление
свинцом
Now
Mr.
President
А
теперь,
господин
Президент
We
haven't
always
agreed
in
the
past,
I
know
Я
знаю,
в
прошлом
мы
не
всегда
приходили
к
согласию
But
that
ain't
at
all
important
now
Но
сейчас
это
совсем
не
важно
What
is
important
is
what
we
got
to
do
Важно
то,
что
мы
должны
сделать
We
got
to
lick
Mr.
Hitler
and
until
we
do
Мы
должны
облизать
мистера
Гитлера,
и
пока
мы
этого
не
сделаем
Other
things
can
wait
Другие
дела
могут
подождать
In
other
words,
first
we
got
a
skunk
to
skin
Другими
словами,
сначала
нам
нужно
освежевать
скунса
War
means
overtime
and
higher
prices
Война
означает
сверхурочную
работу
и
более
высокие
цены
But
we're
all
willing
to
make
sacrifices
Но
мы
все
готовы
идти
на
жертвы
Hell,
I'd
even
stop
fighting
with
my
mother-in-law
Черт
возьми,
я
бы
даже
перестал
ссориться
со
своей
свекровью
'Cause
we
need
her
too
to
win
the
war,
old
battle
ax
Потому
что
она
тоже
нужна
нам,
чтобы
выиграть
войну,
старый
боевой
топор
Now
as
I
think
of
our
great
land
Сейчас,
когда
я
думаю
о
нашей
великой
земле
Of
the
cities
and
towns
and
farming
land
О
городах
и
поселках
поселкового
типа
и
сельскохозяйственных
угодьях
There's
so
many
good
people
working
every
day
Здесь
так
много
хороших
людей
работает
каждый
день
I
know
it
ain't
perfect
but
it
will
be
some
day
Я
знаю,
что
это
не
идеально,
но
когда-нибудь
так
и
будет
Just
give
us
a
little
time
Просто
дай
нам
немного
времени
This
is
the
reason
that
I
want
to
fight
Это
причина,
по
которой
я
хочу
драться
Not
because
every
thing's
perfect
or
every
thing's
right
Не
потому,
что
все
идеально
или
все
правильно
No,
it's
just
the
opposite,
I'm
fighting
because
I
want
Нет,
все
как
раз
наоборот,
я
борюсь,
потому
что
хочу
A
better
America
with
better
laws
Лучшая
Америка
с
лучшими
законами
And
better
homes
and
jobs
and
schools
И
лучшие
дома,
и
рабочие
места,
и
школы
And
no
more
Jim
Crow
and
no
more
rules
И
больше
никакого
Джима
Кроу,
и
никаких
правил
Like
you
can't
ride
on
this
train
'cause
you're
a
Negro
Как
будто
ты
не
можешь
ехать
в
этом
поезде,
потому
что
ты
негр
You
can't
live
here
'cause
you're
a
Jew
Ты
не
можешь
здесь
жить,
потому
что
ты
еврей
You
can't
work
here
'cause
you're
a
union
man
Ты
не
можешь
здесь
работать,
потому
что
ты
член
профсоюза
There's
a
line
keeps
running
through
my
head
В
моей
голове
постоянно
крутится
одна
фраза
I
think
it
was
something
Joe
Louis
once
said
Я
думаю,
это
было
то,
что
однажды
сказал
Джо
Луис
Said,
"There's
lots
of
things
wrong
Сказал:
"Здесь
много
чего
не
так
But
Hitler
won't
help
'em"
Но
Гитлер
им
не
поможет"
Now
Mr.
President
А
теперь,
господин
Президент
You're
commander-in-chief
of
our
armed
forces
Вы
главнокомандующий
нашими
вооруженными
силами
Ships
and
planes
and
the
tanks
and
horses
Корабли
и
самолеты,
танки
и
лошади
I
guess,
you
know
best
just
where
I
can
fight
Я
думаю,
ты
лучше
всех
знаешь,
где
я
могу
сражаться
All
I
want
to
be
is
situated
right
Все,
чего
я
хочу,
- это
правильно
расположиться
To
do
the
most
damage
Чтобы
нанести
наибольший
ущерб
I
never
was
one
to
try
and
shirk
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
пытается
увиливать
And
let
the
other
fellow
do
all
the
work
И
пусть
другой
парень
сделает
всю
работу
So
when
the
time
comes,
I'll
be
on
hand
Так
что,
когда
придет
время,
я
буду
под
рукой
And
make
good
use
of
these
two
hands
И
хорошенько
используй
эти
две
руки
Quit
playing
this
banjo
around
with
the
boys
Перестань
играть
на
этом
банджо
с
мальчиками
And
exchange
it
for
something
that
makes
more
noise
И
обменяйте
его
на
что-нибудь,
что
производит
больше
шума
So
Mr.
President,
we've
got
this
one
big
job
to
do
Итак,
господин
президент,
нам
предстоит
выполнить
одну
большую
работу
That's
lick
Mr.
Hitler
and
when
we're
through
Это
"оближи
мистера
Гитлера",
и
когда
мы
закончим
Let
no
one
else
ever
take
his
place
Пусть
никто
другой
никогда
не
займет
его
место
To
trample
down
the
human
race
Чтобы
растоптать
человеческую
расу
So
what
I
want
is
you
to
give
me
a
gun
Итак,
чего
я
хочу,
так
это
чтобы
ты
дал
мне
пистолет
So
we
can
hurry
up
and
get
the
job
done
Так
что
мы
можем
поторопиться
и
закончить
работу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.