Pete Seeger - Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - Deportees (Plane Wreck at Los Gatos)




The crops are all in and the peaches are rotting
Все посевы посеяны, а персики гниют.
The oranges are piled in their creosote dumps
Апельсины свалены в креозотовые свалки.
You′re flying them back to the Mexico border
Ты везешь их обратно к мексиканской границе.
To pay all their money to wade back again
Чтобы заплатить все их деньги, чтобы вернуться обратно.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adios mi amigos, Jesus and Maria
Адьос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be deportee
И все, кого они назовут, будут депортированы.
My father′s own father, he waded that river
Отец моего отца, он перешел эту реку вброд.
They took all the money he made in his life
Они забрали все деньги, которые он заработал за свою жизнь.
My brothers and sisters come working the fruit trees
Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях.
They roll the truck till they took down and died
Они катят грузовик, пока не падают и не умирают.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adios mi amigos, Jesus and Maria
Адьос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be deportee
И все, кого они назовут, будут депортированы.
Some of us are illegal and some are not wanted
Некоторые из нас незаконны, а некоторые не нужны.
Our work contract's out and we have to move on
Наш контракт расторгнут, и мы должны двигаться дальше.
Six hundred miles to that Mexico border
Шестьсот миль до мексиканской границы.
They chase us like outlaws and rustlers, like thieves
Они преследуют нас, как преступники и грабители, как воры.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adios mi amigos, Jesus and Maria
Адьос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won′t have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be deportee
И все, кого они назовут, будут депортированы.
We died in your fields, we died in your deserts
Мы умирали на Ваших полях, мы умирали в ваших пустынях.
We died in your valleys and died on your planes
Мы умирали в ваших долинах и умирали на ваших плоскостях.
We died ′neath your treas, we died in your bushes
Мы умерли под твоими предательствами, мы умерли в твоих кустах.
Both sides of the river, we died just the same
По обе стороны реки мы умерли одинаково.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adios mi amigos, Jesus and Maria
Адьос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be deportee
И все, кого они назовут, будут депортированы.
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Небесный самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос.
A fireball of lightning and shook all our hills
Огненный шар молнии потряс все наши холмы.
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?
Кто все эти друзья, разбросанные, как сухие листья?
The radio says they are just deportees
По радио говорят, что они просто депортированные.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adios mi amigos, Jesus and Maria
Адьос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won′t have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be deportee
И все, кого они назовут, будут депортированы.
Is this the best way we can grow our big orchards?
Это лучший способ вырастить наши большие сады?
Is this the best way we can grow our good fruit?
Это лучший способ вырастить наши хорошие плоды?
To fall like dry leaves, to rot on the topsoil
Падать, как сухие листья, гнить на верхнем слое почвы.
And be called by no name except "deportee"
И не называться никаким именем, кроме как "депортированный".
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adios mi amigos, Jesus and Maria
Адьос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be deportee
И все, кого они назовут, будут депортированы.





Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.