Draft Dodger Rag - Pete Seegertraduction en russe
I'm
just
a
typical
American
boy
from
a
typical
American
town
Я
обычный
американский
парень
из
обычного
американского
городка,
I
believe
in
God
and
Senator
Todd
and
keeping
old
Castro
down
Верю
в
Бога,
сенатора
Тодда
и
в
то,
что
надо
приструнить
старину
Кастро.
And
when
it
came
my
time
to
serve
I
knew
better
dead
than
red
И
когда
пришло
моё
время
служить,
я
знал:
лучше
умереть,
чем
стать
коммунистом.
But
when
I
got
to
my
old
draft
board,
buddy,
this
is
what
I
said:
Но
когда
я
добрался
до
своей
призывной
комиссии,
дружище,
вот
что
я
сказал:
Sarge,
I'm
only
eighteen,
I
got
a
ruptured
spleen
Сержант,
мне
всего
восемнадцать,
у
меня
разрыв
селезёнки,
And
I
always
carry
a
purse
И
я
всегда
ношу
с
собой
дамскую
сумочку.
I
got
eyes
like
a
bat,
my
feet
are
flat,
and
my
asthma's
getting
worse
У
меня
глаза
как
у
летучей
мыши,
плоскостопие,
и
астма
моя
всё
хуже.
O
think
of
my
career,
my
sweetheart
dear,
О,
подумайте
о
моей
карьере,
дорогая
моя,
And
my
poor
old
invalid
aunt
И
о
моей
бедной
старой
больной
тётушке.
Besides,
I
ain't
no
fool,
I'm
a
goin'
to
school,
Кроме
того,
я
не
дурак,
я
учусь,
And
I'm
working
in
a
defense
plant
И
работаю
на
оборонном
заводе.
I've
got
a
dislocated
disc
and
a
racked
up
back
У
меня
смещён
межпозвоночный
диск
и
болит
спина,
I'm
allergic
to
flowers
and
bugs
У
меня
аллергия
на
цветы
и
насекомых.
And
when
bombshells
hit,
I
get
epileptic
fits
А
когда
падают
бомбы,
у
меня
случаются
эпилептические
припадки,
And
I'm
addicted
to
a
thousand
drugs
И
я
зависим
от
тысячи
лекарств.
I
got
the
weakness
woes,
I
can't
touch
my
toes
У
меня
слабость
в
ногах,
я
не
могу
дотянуться
до
пальцев
ног,
I
can
hardly
touch
my
knees
Я
едва
могу
дотронуться
до
колен.
And
if
the
enemy
came
close
to
me
И
если
враг
подойдёт
ко
мне
близко,
I'd
probably
start
to
sneeze
Я,
наверное,
начну
чихать.
I
hate
Chou
En
Lai,
and
I
hope
he
dies,
Я
ненавижу
Чжоу
Эньлая
и
надеюсь,
что
он
сдохнет,
But
one
thing
you
gotta
see
Но
одно
ты
должна
понять:
That
someone's
gotta
go
over
there
Кто-то
должен
туда
поехать,
But
that
someone
isn't
me
Но
этот
кто-то
— не
я.
So
I
wish
you
well,
Sarge,
give
'em
Hell
Так
что
желаю
тебе
удачи,
сержант,
задай
им
жару,
Yeah
kill
me
a
thousand
or
more
Да,
убей
за
меня
тысячу
или
больше.
And
if
you
ever
get
a
war
without
blood
and
gore
А
если
когда-нибудь
будет
война
без
крови
и
мяса,
Well
I'll
be
the
first
to
go
Ну,
я
буду
первым,
кто
пойдёт.
Sarge,
I'm
only
eighteen,
I
got
a
ruptured
spleen
Сержант,
мне
всего
восемнадцать,
у
меня
разрыв
селезёнки,
And
I
always
carry
a
purse
И
я
всегда
ношу
с
собой
дамскую
сумочку.
I
got
eyes
like
a
bat,
my
feet
are
flat,
and
my
asthma's
getting
worse
У
меня
глаза
как
у
летучей
мыши,
плоскостопие,
и
астма
моя
всё
хуже.
O
think
of
my
career,
my
sweetheart
dear,
О,
подумайте
о
моей
карьере,
дорогая
моя,
And
my
poor
old
invalid
aunt
И
о
моей
бедной
старой
больной
тётушке.
Besides,
I
ain't
no
fool,
I'm
a
goin'
to
school,
Кроме
того,
я
не
дурак,
я
учусь,
And
I'm
working
in
a
defense
plant
И
работаю
на
оборонном
заводе.
Évaluez la traduction
1 Last Train to Nuremberg
2 The Power and the Glory
3 John Henry - Live
4 The Sinking of the Reuben James
5 East Virginia
6 Hobo's Lullaby
7 Waist Deep in the Big Muddy
8 Draft Dodger Rag
9 Pretty Boy Floyd
10 Where Have All the Flowers Gone
11 The Bells of Rhymney (Live)
12 Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is A Season)
13 Guantanamera (Live)
14 If I Had a Hammer (Hammer Song)
15 Keep Your Eyes On The Prize
16 We Shall Overcome
17 Those Three Are On My Mind
18 Living In the Country
19 Last Night I Had the Strangest Dream
20 Both Sides Now
21 The Pill
22 Coal Creek March
23 Jesse James
24 Talking Union
25 Which Side Are You On?
26 Harry Simms
27 Little Boxes
28 My Oklahoma Home Blowed Away
29 Darling Corey
30 Barbara Allen - Live
31 Come All Ye Fair And Tender Ladies
32 Abiyoyo
33 Wimoweh (Mbube) - Live
34 Michael, Row the Boat Ashore (Live)
35 This Land Is Your Land (Live)
36 My Dirty Stream (The Hudson River Song)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.