Paroles et traduction Pete Seeger - Foggy Dew
I
was
down
the
glen
one
Easter
morn
Однажды
пасхальным
утром
я
был
в
долине.
To
a
city
fair
rode
I
Я
ехал
на
городскую
ярмарку.
There
armed
lines
of
marching
men
Там
вооруженные
ряды
марширующих
людей.
In
squadrons
passed
me
by
Эскадрильи
прошли
мимо
меня.
No
pipe
did
hum,
no
battle
drum
did
sound
it's
loud
tattoo
Ни
одна
труба
не
гудела,
ни
один
боевой
барабан
не
звучал
так
громко.
But
the
Angelus
Bells
o'er
the
Liffey
swells
rang
out
in
the
foggy
dew
Но
ангельские
колокольчики
над
зыбью
Лиффи
звенели
в
туманной
росе.
Right
proudly
high
in
Dublin
town
Прямо
над
Дублином
гордо
Hung
they
out
a
flag
of
war
Развевался
военный
флаг.
'Twas
better
to
die
'neath
that
Irish
sky
Лучше
было
умереть
под
этим
ирландским
небом
Than
at
Sulva
or
Sud
el
Bar
Чем
в
Sulva
или
Sud
el
Bar
And
from
the
plains
of
Royal
Meath
И
с
равнин
Королевского
Мита.
Strong
men
came
hurrying
through
Сильные
мужчины
спешили.
While
Brittania's
huns
with
their
long
range
guns
В
то
время
как
гунны
Британии
со
своими
дальнобойными
пушками
Sailed
in
through
the
foggy
dew
Мы
плыли
сквозь
туманную
росу.
Their
bravest
fell
and
the
requiem
bell
Храбрейшие
пали
и
заупокойный
колокол
Rang
mournfully
and
clear
Звенело
печально
и
ясно
For
those
who
died
that
Eastertide
in
the
Для
тех,
кто
умер
в
тот
Пасхальный
день
в
...
Springing
of
the
year
Весна
года
While
the
world
did
gaze
with
deep
amaze
В
то
время
как
мир
смотрел
с
глубоким
изумлением.
At
those
fearless
men
but
few
На
тех
бесстрашных
людей,
которых
было
мало.
Who
bore
the
fight
that
freedom's
light
Кто
вынес
эту
битву,
этот
свет
свободы?
Might
shine
through
the
foggy
dew
Мог
бы
сиять
сквозь
туманную
росу.
And
back
through
the
glen
И
обратно
через
долину.
I
rode
again
Я
снова
поехал.
And
my
heart
with
grief
was
sore
И
мое
сердце
болело
от
горя.
For
I
parted
then
with
valiant
men
Ибо
тогда
я
расстался
с
доблестными
людьми.
Whom
I
never
shall
see
n'more
Которого
я
больше
никогда
не
увижу.
But
to
and
fro
in
my
dreams
I
go
Но
я
хожу
туда-сюда
в
своих
снах.
And
I
kneel
and
pray
for
you
И
я
преклоняю
колени
и
молюсь
за
тебя.
For
slavery
fled
the
glorious
dead
За
рабство
бежали
славные
мертвецы.
When
you
fell
in
the
foggy
dew
Когда
ты
упал
в
туманную
росу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.