Paroles et traduction Pete Seeger - Frankie & Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie & Johnny
Фрэнки и Джонни
Now
Frankie
and
Johnny
were
sweethearts
Фрэнки
и
Джонни
были
влюблены,
Oh
Lord,
how
they
did
love
Господи,
как
они
любили
друг
друга!
Swore
to
be
true
to
each
other
true
as
the
stars
above
Клялись
быть
верными
друг
другу,
как
звезды
наверху.
He
was
her
man
but
he
wouldn't
do
her
wrong
Он
был
её
мужчиной,
но
он
не
должен
был
её
обидеть.
Now
Frankie
went
down
to
the
corner
Фрэнки
спустилась
на
угол,
Just
for
a
bucket
of
beer
Просто
за
кружкой
пива.
She
said
Mr
Bartender
has
my
loving
Johnny
been
here
Она
спросила:
"Бармен,
был
ли
здесь
мой
любимый
Джонни?"
He's
my
man,
he
wouldn't
do
me
wrong
Он
мой
мужчина,
он
бы
меня
не
обидел.
I
don't
want
to
cause
you
no
trouble
Я
не
хочу
причинять
вам
неприятностей,
Woman,
I
ain't
gonna
lie
Женщина,
я
не
собираюсь
лгать,
But
I
saw
your
lover
an
hour
ago
Но
я
видел
вашего
возлюбленного
час
назад
With
a
girl
named
Nellie
Blie
С
девушкой
по
имени
Нелли
Блай.
He's
your
man
but
he's
doin'
you
wrong
Он
твой
мужчина,
но
он
тебя
обижает.
Now
Frankie
looked
over
the
transom
Фрэнки
посмотрела
через
фрамугу,
She
saw
to
her
surprise
К
своему
удивлению,
она
увидела,
There
on
the
cab
sat
Johnny
Там,
на
диване,
сидел
Джонни,
Making
love
to
Nellie
Blie
Занимаясь
любовью
с
Нелли
Блай.
He's
my
man,
but
he's
doin'
me
wrong
Он
мой
мужчина,
но
он
меня
обижает.
Frankie
threw
back
her
comona
Фрэнки
отбросила
свою
корону,
Took
out
her
little
44
Достала
свой
маленький
44-й,
Rutty
too-too
three
times
she
shot
right
through
Раз,
два,
три
- она
выстрелила
прямо
сквозь
That
hardwood
door
Ту
деревянную
дверь.
Shot
her
man,
he
was
doin'
her
wro
Застрелила
своего
мужчину,
он
её
обижал.
Now
bring
out
your
rubber
tired
hearses
Теперь
выкатите
катафалк
на
резиновых
шинах,
Bring
out
your
rubber
tired
hack
Выкатите
свою
карету
на
резиновых
шинах,
I'm
taking
seven
me
to
the
graveyard
Мы
едем
в
семером
на
кладбище,
But
only
six
of
'em
comin'
back
Но
только
шестеро
из
нас
вернутся
обратно.
He
was
my
man
but
he
done
me
wrong
Он
был
моим
мужчиной,
но
он
меня
обидел.
Bring
round
a
thousand
policemen
Приведите
тысячу
полицейских,
Bring
'em
around
today
Приведите
их
сегодня
же,
To
lock
me
down
in
that
dungeon
cell
Чтобы
запереть
меня
в
тюремной
камере
And
throw
that
key
away
И
выбросить
ключ.
I
shot
my
man,
he
was
doin'
me
wrong
Я
застрелила
своего
мужчину,
он
меня
обижал.
Now
Frankie
she
said
to
the
warden
Фрэнки
спросила
у
надзирателя:
What
are
they
goin'
to
do
"Что
они
собираются
делать?"
The
warden
he
said
to
Frankie
Надзиратель
ответил
Фрэнки:
It's
the
electric
chair
for
you
"Тебя
ждет
электрический
стул."
You
shot
your
man,
he
was
doin'
you
wrong
Ты
застрелила
своего
мужчину,
он
тебя
обижал.
Now
this
story
has
no
moral
У
этой
истории
нет
морали,
This
story
has
no
end
У
этой
истории
нет
конца,
This
story
just
goes
to
show
Эта
история
просто
показывает,
That
there
ain't
no
good
in
man
Что
в
мужчинах
нет
ничего
хорошего.
He
was
her
man,
but
he
done
her
wrong
Он
был
её
мужчиной,
но
он
её
обидел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL MOORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.