Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inch
by
inch,
row
by
row
Дюйм
за
дюймом,
ряд
за
рядом
Gonna
make
this
garden
grow
Я
взращу
свой
дивный
сад,
милая.
Gonna
mulch
it
deep
and
low
Укрою
мульчей
землю,
глубоко
и
нежно,
Gonna
make
it
fertile
ground
Сделаю
её
плодородной,
безмятежно.
Inch
by
inch,
row
by
row
Дюйм
за
дюймом,
ряд
за
рядом,
Please
bless
these
seeds
I
sow
Благослови,
прошу,
эти
семена,
что
сею,
Please
keep
them
safe
below
Сохрани
их
в
безопасности
под
землёю,
Till
the
rain
comes
tumbling
down
Пока
дождь
не
прольётся,
лаская
землю
мою.
Pullin′
weeds
and
pickin'
stones
Вырывая
сорняки,
собирая
камни,
We
are
made
of
dreams
and
bones
Мы
созданы
из
грёз
и
костей
сами.
Need
spot
to
call
my
own
Мне
нужно
место,
что
я
своим
назову,
Cause
the
time
is
close
at
hand
Ведь
время
близко,
я
чувствую,
моя
любовь.
Grain
for
grain,
sun
and
rain
Зерно
за
зерном,
солнце
и
дождь,
I′ll
find
my
way
in
nature's
chain
Я
найду
свой
путь
в
природе,
мой
ангел,
не
тревожься.
Tune
my
body
and
my
brain
Настрою
тело
и
разум
свой,
To
the
music
of
the
land
На
музыку
земли,
что
зовёт
с
собой.
Plant
your
rows
straight
and
long
Сажай
свои
ряды
ровно
и
длинно,
Season
them
with
a
prayer
and
song
Приправь
их
молитвой
и
песней
невинно,
Mother
earth
will
keep
you
strong
Мать-земля
сохранит
тебя
сильной,
If
you
give
her
love
and
care
Если
ты
дашь
ей
свою
любовь
и
заботу,
дивная.
Old
crow
watching
from
a
tree
Старый
ворон,
наблюдающий
с
дерева,
Has
his
hungry
eyes
on
me
Голодным
взглядом
смотрит
на
меня,
In
my
garden
I'm
as
free
В
своем
саду
я
так
же
свободен,
As
that
feathered
thief
up
there
Как
этот
пернатый
воришка
там,
наверху,
в
полёте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mallett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.