Paroles et traduction Pete Seeger - Guantanamera (Live at the Poor People's March on Washington, 1968)
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Yo
soy
un
hombre
sincero,
de
donde
crecen
las
palmas
Yo
soy
un
hombre
sincero,
de
donde
crecen
las
palmas
Yo
soy
un
hombre
sincero,
de
donde
crecen
las
palmas
Yo
soy
un
hombre
sincero,
de
donde
crecen
las
palmas
Y
antes
de
morirme
quiero
echar
mis
versos
del
alma
Y
antes
de
morirme
quiero
echar
mis
versos
del
alma
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmin
encendido
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmin
encendido
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmin
encendido
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmin
encendido
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
que
busca
en
el
monte
amparo
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
que
busca
en
el
monte
amparo
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
I
am
a
truthful
man
from
this
land
of
palm
trees
Я
честный
человек
из
этой
страны
пальм.
Before
dying
I
want
to
share
these
poems
of
my
soul
Перед
смертью
я
хочу
поделиться
этими
стихами
своей
души.
My
s
are
light
green
but
they
are
also
flaming
red
Мои
s
светло
зеленые
но
они
также
пылают
красным
I
cultivate
a
rose
in
June
and
in
January
Я
выращиваю
розу
в
июне
и
в
январе.
For
the
sincere
friend
who
gives
me
his
hand
За
искреннего
друга,
который
протягивает
мне
руку.
And
for
the
cruel
one
who
would
tear
out
this
heart
with
which
I
live
И
жестокому,
который
вырвал
бы
сердце,
с
которым
я
живу.
I
do
not
cultivate
thistles
nor
nettles
I
cultivate
a
white
rose
Я
не
выращиваю
ни
чертополох
ни
крапиву
я
выращиваю
белую
розу
Cultivo
la
rosa
blanca
en
junio
como
en
enero
Cultio
la
rosa
blanca
en
junio
como
en
enero
Cultivo
la
rosa
blanca
en
junio
como
en
enero
Cultio
la
rosa
blanca
en
junio
como
en
enero
Para
el
amigo
sincero
que
me
da
su
mano
franca
Para
el
amigo
sincero
que
me
da
su
mano
franca
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
el
corazon
con
que
vivo
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
el
corazon
con
que
vivo
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
el
corazon
con
que
vivo
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
el
corazon
con
que
vivo
Cardo
ni
ortiga
cultivo
cultivo
la
rosa
blanca
Кардо
ни
ортига
культиво
культиво
Ла
Роза
бланка
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Con
los
pobres
de
la
tierra
quiero
yo
mi
suerte
echar
Con
los
pobres
de
la
tierra
quiero
yo
mi
suerte
echar
Con
los
pobres
de
la
tierra
quiero
yo
mi
suerte
echar
Con
los
pobres
de
la
tierra
quiero
yo
mi
suerte
echar
El
arroyo
de
la
sierra
me
complace
mas
que
el
mar
El
arroyo
de
la
sierra
me
complace
mas
que
el
mar
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира,
Гуантанамера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.