Paroles et traduction Pete Seeger - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Yo
soy
un
hombre
sincero,
de
donde
crecen
las
palmas
I
am
a
sincere
man
from
where
the
palm
trees
grow
Yo
soy
un
hombre
sincero,
de
donde
crecen
las
palmas
I
am
a
sincere
man
from
where
the
palm
trees
grow
Y
antes
de
morirme
quiero
echar
mis
versos
del
alma
And
before
I
die
I
want
to
pour
out
my
verses
from
my
soul
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmin
encendido
My
verse
is
of
a
light
green
and
a
bright
carmine
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
y
de
un
carmin
encendido
My
verse
is
of
a
light
green
and
a
bright
carmine
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
que
busca
en
el
monte
amparo
My
verse
is
a
wounded
deer
that
seeks
shelter
in
the
bush
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
I
cultivate
a
rose
in
June
and
in
January
I
cultivate
a
rose
in
June
and
in
January
For
the
sincere
friend
who
gives
me
his
hand
For
the
sincere
friend
who
gives
me
his
hand
And
for
the
cruel
one
who
would
tear
out
this
heart
with
which
I
live
And
for
the
cruel
one
who
would
tear
out
this
heart
with
which
I
live
I
do
not
cultivate
thistles
nor
nettles
I
cultivate
a
white
rose
I
do
not
cultivate
thistles
nor
nettles
I
cultivate
a
white
rose
Cultivo
la
rosa
blanca
en
junio
como
en
enero
I
cultivate
the
white
rose
in
June
as
in
January
Cultivo
la
rosa
blanca
en
junio
como
en
enero
I
cultivate
the
white
rose
in
June
as
in
January
Para
el
amigo
sincero
que
me
da
su
mano
franca
For
the
sincere
friend
who
gives
me
his
open
hand
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
el
corazon
con
que
vivo
And
for
the
cruel
one
who
tears
out
the
heart
with
which
I
live
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
el
corazon
con
que
vivo
And
for
the
cruel
one
who
tears
out
the
heart
with
which
I
live
Cardo
ni
ortiga
cultivo
cultivo
la
rosa
blanca
I
do
not
cultivate
thistles
or
nettles
I
cultivate
the
white
rose
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Guantanamera,
guajira,
Guantanamera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Angulo, Pete Seeger, Jose Marti, William Belan, Leonel Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.