Paroles et traduction Pete Seeger - Hard Times in the Mill
Every
mornin'
at
half-past
four
Каждое
утро
в
половине
пятого.
You
hear
the
cooks
hop
on
the
floor
Ты
слышишь,
как
повара
прыгают
на
пол.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
Every
morning
just
at
five
Каждое
утро
ровно
в
пять
Gotta
get
up,
dead
or
alive
Я
должен
встать,
живой
или
мертвый.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
Every
mornin'
right
at
six
Каждое
утро
ровно
в
шесть.
Don't
that
ol'
bell
make
you
sick
Разве
тебя
не
тошнит
от
этого
старого
колокольчика
Hard
times
in
the
mill
my
love
Трудные
времена
на
мельнице
любовь
моя
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
The
pulley
got
hot,
the
belt
jumped
off
Шкив
раскалился,
ремень
соскочил.
Knocked
Mr.
Guyan's
derby
off
Сбил
дерби
Мистера
Гайана
с
ног.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
And
ol'
Pat
Goble
thinks
he's
a
hun
А
старина
Пэт
Гобл
считает
себя
гунном.
He
puts
me
in
mind
of
a
doodle
in
the
sun
Он
напоминает
мне
каракули
на
солнце.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
Section
hand,
he
thinks
he's
a
man
Секционная
рука,
он
думает,
что
он
мужчина.
He
ain't
got
sense
to
pay
off
his
hands
У
него
нет
здравого
смысла
расплачиваться
руками.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
They
steal
his
ring,
they
steal
his
knife
Они
крадут
его
кольцо,
они
крадут
его
нож.
Steal
everything
but
his
big
fat
wife
Украсть
все,
кроме
его
большой
толстой
жены.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
My
bobbin's
all
out,
my
end's
all
down
Моя
бобина
вся
вывернута,
мой
конец
полностью
опущен.
The
doffer's
in
my
alley
and
I
can't
get
around
Нищий
в
моем
переулке,
и
я
не
могу
его
обойти.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
The
section
hand,
standin'
at
the
door
Секционная
рука
стоит
у
двери.
Ordering
the
sweepers
to
sweep
up
the
floor
Приказываю
подметальщикам
подмести
пол.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
An'
every
night
when
I
go
home
И
каждую
ночь,
когда
я
возвращаюсь
домой.
A
piece
o'
cornbread
an'
an
ol'
jawbone
Кусок
кукурузного
хлеба
и
старая
челюстная
кость
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
Ain't
it
enough
to
break
your
heart
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
разбить
тебе
сердце?
Have
to
work
all
day,
an'
at
night
it's
dark
Приходится
работать
весь
день,
а
ночью
темно.
It's
hard
times
in
the
mill,
my
love
На
мельнице
трудные
времена,
любовь
моя.
Hard
times
in
the
mill
Тяжелые
времена
на
мельнице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.