Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henry My Son - Live
Генри, мой сынок - Концертная запись
You
know
it
may
seem
hard
to
imagine
Знаете,
может
быть,
трудно
представить,
But
once
upon
a
time
people
didn't
have
Но
когда-то
давным-давно
у
людей
не
было
Any
such
thing
as
television,
didn't
have
any
radios
Ничего
подобного
телевизору,
не
было
радио,
And
if
you
wanted
to
have
any
music
И
если
вам
хотелось
послушать
музыку,
You
just
had
to
make
it
yourself
Вам
приходилось
создавать
её
самим.
It
was
only
the
kings
and
queens
Только
короли
и
королевы
That
could
afford
to
have
somebody
else
make
music
for
them
Могли
позволить
себе,
чтобы
кто-то
другой
делал
музыку
для
них.
And
you
might
not
think
it
would
be
very
good
music
И
вы
можете
подумать,
что
это
была
не
очень
хорошая
музыка,
Everybody
making
their
own
music
Когда
все
делали
свою
собственную.
But
you'd
be
surprised,
in
almost
every
family
Но
вы
бы
удивились,
почти
в
каждой
семье,
It
seemed
like
there'd
be
somebody
who
could
sing
a
song
Казалось,
был
кто-то,
кто
мог
спеть
песню
Or
tell
a
story
or
tell
a
joke
or
something
Или
рассказать
историю,
или
анекдот,
или
что-то
ещё.
And
in
the
evening
they'd
crowd
around
the
fire
И
вечером
они
собирались
вокруг
костра,
May
be
so
keep
warm
Может
быть,
чтобы
согреться.
One
man
told
me
he
learned
how
to
play
the
fiddle
Один
человек
рассказал
мне,
что
он
научился
играть
на
скрипке,
Because
he
noticed
the
fiddler
always
got
to
stand
nearest
to
the
fire
Потому
что
заметил,
что
скрипач
всегда
стоял
ближе
всех
к
огню.
So
he
decided
that
if
he
wants
to
stay
warm
Поэтому
он
решил,
что
если
хочет
оставаться
в
тепле,
He
better
learn
how
to
play
the
fiddle
Ему
лучше
научиться
играть
на
скрипке.
And
they'd
sing
these
old
ballads
you
know,
like
И
они
пели
эти
старые
баллады,
знаете,
например,
Where
have
you
been
all
the
day,
Randall
my
son?
Где
ты
был
весь
день,
Рэндалл,
сын
мой?
Where
have
you
been
all
the
day,
my
pretty
one?
Где
ты
был
весь
день,
мой
милый?
I've
been
to
my
sweetheart,
mother
Я
был
у
моей
возлюбленной,
матушка,
I've
been
to
my
sweetheart,
mother
Я
был
у
моей
возлюбленной,
матушка.
Mother,
make
my
bed
soon,
for
I'm
sick
to
my
heart
Матушка,
приготовь
мне
скорее
постель,
ибо
сердце
моё
болит,
And
I
fain
would
lie
down
И
я
рад
был
бы
прилечь.
That's
an
old
old
song,
very
sad
one
Это
очень
старая,
печальная
песня.
But
I
met
a
fellow
last
November
over
in
England
Но
я
встретил
одного
парня
в
прошлом
ноябре
в
Англии,
And
he
said
he
knew
it
a
different
way
И
он
сказал,
что
знает
её
по-другому.
Everybody
knows
these
songs
different
ways
it
seems
Кажется,
все
знают
эти
песни
по-разному.
He
says,
when
he
was
a
kid,
all
the,
all
the
kids
used
to
sing
it
Он
говорит,
когда
он
был
ребенком,
все
дети
пели
её
так:
Where
have
you
been
all
the
day,
Henry
my
boy?
Где
ты
был
весь
день,
Генри,
мой
мальчик?
Where
have
you
been
all
the
day,
my
pride
and
joy?
Где
ты
был
весь
день,
моя
гордость
и
радость?
In
the
woods,
dear
mother
В
лесу,
дорогая
матушка,
In
the
woods,
dear
mother
В
лесу,
дорогая
матушка.
Mother
be
quick,
I
got
to
be
sick
and
lay
me
down
to
die
Матушка,
побыстрее,
мне
нужно
заболеть
и
лечь,
чтобы
умереть.
What
did
you
do
in
the
woods
all
day,
Henry
my
son?
Что
ты
делал
в
лесу
весь
день,
Генри,
сын
мой?
What
did
you
do
in
the
woods
all
day,
my
pretty
one?
Что
ты
делал
в
лесу
весь
день,
мой
милый?
Ate,
dear
mother
Ел,
дорогая
матушка,
Ate,
dear
mother
Ел,
дорогая
матушка.
Mother
be
quick,
I
got
to
be
sick
and
lay
me
down
to
die
Матушка,
побыстрее,
мне
нужно
заболеть
и
лечь,
чтобы
умереть.
What
did
you
eat
in
the
woods
all
day,
Henry
my
boy?
Что
ты
ел
в
лесу
весь
день,
Генри,
мой
мальчик?
What
did
you
eat
in
the
woods
all
day,
my
saveloy?
Что
ты
ел
в
лесу
весь
день,
моя
колбаска?
Eels,
dear
mother
Угрей,
дорогая
матушка,
Eels,
dear
mother
Угрей,
дорогая
матушка.
Mother
be
quick,
I
got
to
be
sick
and
lay
me
down
to
die
Матушка,
побыстрее,
мне
нужно
заболеть
и
лечь,
чтобы
умереть.
What
color
was
those
eels,
Henry
my
boy?
Какого
цвета
были
эти
угри,
Генри,
мой
мальчик?
What
color
was
those
eels,
my
pride
and
joy?
Какого
цвета
были
эти
угри,
моя
гордость
и
радость?
Green
and
yeller
Зелёные
и
жёлтые,
Green
and
yeller
Зелёные
и
жёлтые.
Mother
be
quick,
I
got
to
be
sick
and
lay
me
down
to
die
Матушка,
побыстрее,
мне
нужно
заболеть
и
лечь,
чтобы
умереть.
Those
eels
were
snakes,
Henry
my
boy
Эти
угри
были
змеями,
Генри,
мой
мальчик,
Those
eels
were
snakes,
my
saveloy
Эти
угри
были
змеями,
моя
колбаска.
Urgh,
dear
mother
Ургх,
дорогая
матушка,
Urgh,
dear
mother
Ургх,
дорогая
матушка.
Mother
be
quick,
I
got
to
be
sick
and
lay
me
down
to
die
Матушка,
побыстрее,
мне
нужно
заболеть
и
лечь,
чтобы
умереть.
What
color
flowers
would
you
like,
Henry
my
son?
Какого
цвета
цветы
ты
хотел
бы,
Генри,
сын
мой?
What
color
flowers
would
you
like,
my
currant
bun?
Какого
цвета
цветы
ты
хотел
бы,
моя
булочка
с
изюмом?
Green
and
yeller
Зелёные
и
жёлтые,
Green
and
yeller
Зелёные
и
жёлтые.
Mother
be
quick,
I
got
to
be
sick
and
lay
me
down
to
die
Матушка,
побыстрее,
мне
нужно
заболеть
и
лечь,
чтобы
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RON GOULD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.