Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Pete Seeger
Ida Red
Traduction en russe
Pete Seeger
-
Ida Red
Paroles et traduction Pete Seeger - Ida Red
Copier dans
Copier la traduction
Ida
Red,
Ida
Red,
Ида
Рэд,
Ида
Рэд,
I'm
in
love
with
Ida
Red.
Я
влюблен
в
Иду
Рэд.
Ida
Red,
Ida
Blue,
Ида
Красная,
Ида
Голубая,
I'm
in
love
with
Ida,
too.
Я
тоже
влюблен
в
Иду.
Ida
Red,
Ida
Green,
Ида
Красная,
Ида
Зеленая.
Prettiest
gal
you've
ever
seen.
Самая
красивая
девушка,
которую
ты
когда-либо
видел.
Ida
Red
is
about
half-grown,
Ида
Рэд
почти
наполовину
выросла.
Jumps
on
a
man
like
a
dog
on
a
bone.
Прыгает
на
человека,
как
собака
на
кость.
Ida
Red,
Ida
Red,
Ида
Рэд,
Ида
Рэд,
I'm
in
love
with
Ida
Red.
Я
влюблен
в
Иду
Рэд.
Ida
Red
is
big
and
plump,
Ида
красная
большая
и
пухленькая.
84
inches
around
the
rump.
84
дюйма
вокруг
крестца.
Ida
Red,
Ida
Red,
Ида
Рэд,
Ида
Рэд,
I'm
in
love
with
Ida
Red.
Я
влюблен
в
Иду
Рэд.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
American Favorite Ballads: Songs and Tunes, Vol. 5
date de sortie
01-01-1962
1
T.B. Blues
2
Red River Valley
3
Foggy Dew
4
Ain't it a Shame
5
Molly Malone
6
Ida Red
7
Leatherwing Bat
8
St. James Infirmary
9
Riflemen of Bennington
10
Summertime
11
I've Been Working on the Railroad
12
Talking Blues
13
Lolly-Too-Dum
14
Hallelujah, I'm a Bum
15
Farther Along
Plus d'albums
Every Morning At Half Past Four
2020
Think Globally Sing Locally
2019
The Bottom Line Archive Series: In Their Own Words with Vin Scelsa (100th Birthday Celebration / 25th Anniversary Edition)
2019
Abiyoyo
2019
Pete Seeger: The Smithsonian Folkways Collection
2019
This Land is Your Land (Live at University of Tulsa, 1976) - Single
2019
Musical Moments to Remember: Pete Seeger (Remastered 2016)
2016
Pete Seeger Live
2016
Live At the Newport Folk Festival 1959 -1960
2016
Strangers and Cousins: Songs from His World Tour (Live)
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.