Paroles et traduction Pete Seeger - John Henry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John
Henry
was
a
little
baby
Джон
Генри
был
маленьким
ребенком
Sitting
on
his
papa's
knee
Сидя
на
коленях
у
папы
And
he
picked
up
a
hammer
and
a
little
piece
of
steel
И
он
взял
молоток
и
кусочек
стали
Cried,
A
hammer's
gonna
be
the
death
of
me,
Lord,
Lord
Плакал,
молоток
меня
убьет,
Господи,
Господи.
Hammer's
gonna
be
the
death
of
me
Хаммер
станет
моей
смертью
Cried,
A
hammer's
gonna
be
the
death
of
me
Плакал:
молоток
меня
убьет.
Hammer's
gonna
be
the
death
of
me
Хаммер
станет
моей
смертью
Now
the
captain
he
said
to
John
Henry
Теперь
капитан
он
сказал
Джону
Генри
I'm
gonna
bring
that
steam
drill
around
Я
принесу
с
собой
эту
паровую
дрель
I'm
gonna
bring
that
steam
drill
out
on
the
job
Я
возьму
эту
паровую
дрель
на
работу.
I'm
gonna
whop
that
steel
on
down,
down,
down
Я
собираюсь
бросить
эту
сталь
вниз,
вниз,
вниз.
Whop
that
steel
on
down
Ох,
эта
сталь
вниз
I'm
gonna
whop
that
steel
on
Я
собираюсь
ударить
эту
сталь
Gonna
whop
that
steel
on
Собираюсь
ударить
по
этой
стали
John
Henry
told
his
captain
Джон
Генри
рассказал
своему
капитану
O'lord
a
man
ain't
nothin'
but
a
man
О'лорд,
мужчина
- это
не
что
иное,
как
мужчина
But
before
I'd
let
your
steam
drill
beat
me
down
Но
прежде
чем
я
позволю
твоей
паровой
дрели
сбить
меня
с
толку.
I
would
die
with
a
hammer
in
my
hand
Я
бы
умер
с
молотком
в
руке
I
would
die
with
a
hammer
in
my
hand
Я
бы
умер
с
молотком
в
руке
I
would
die
with
a
hammer
in
my
Я
бы
умер
с
молотком
в
руке
I
would
die
with
a
hammer
in
my
hand
Я
бы
умер
с
молотком
в
руке
John
Henry
said
to
his
shaker
Джон
Генри
сказал
своему
шейкеру
Shaker,
why
don't
you
sing?
Шейкер,
почему
ты
не
поешь?
Cause
I'm
swingin'
thirty
pounds
from
my
hips
on
down
Потому
что
я
качаю
тридцать
фунтов
от
бедер
вниз
Just
listen
to
that
cold
steel
ring
Просто
послушайте
это
холодное
стальное
кольцо
Just
listen
to
that
cold
steel
Просто
послушай
эту
холодную
сталь
Just
listen
to
that
cold
steel
Просто
послушай
эту
холодную
сталь
Just
listen
to
that
cold
steel
ring
Просто
послушайте
это
холодное
стальное
кольцо
Now
the
Captain,
he
said
to
John
Henry
Теперь
капитан
он
сказал
Джону
Генри
I
believe
that
mountain's
cavin'
in
Я
верю,
что
эта
гора
обрушивается.
John
Henry
said
right
back
to
the
captain
Джон
Генри
ответил
капитану:
Ain't
nothing
but
my
hammer
sucking
wind
Это
не
что
иное,
как
мой
молот,
сосущий
ветер.
Ain't
nothing
but
my
hammer
sucking
wind
Это
не
что
иное,
как
мой
молот,
сосущий
ветер.
Ain't
nothing
but
my
hammer
sucking
wind
Это
не
что
иное,
как
мой
молот,
сосущий
ветер.
Ain't
nothing
but
my
hammer
sucking
wind
Это
не
что
иное,
как
мой
молот,
сосущий
ветер.
Now
the
man
that
invented
the
steam
drill
Теперь
человек,
который
изобрел
паровую
дрель
He
thought
he
was
mighty
fine
Он
думал,
что
с
ним
все
в
порядке
But
John
Henry
drove
fifteen
feet
Но
Джон
Генри
проехал
пятнадцать
футов
And
the
steam
drill
only
made
nine.
Lord,
Lord
А
паровая
дрель
сделала
всего
девять.
Господи,
Господи
The
steam
drill
only
made
nine
Паровая
дрель
сделала
всего
девять
I
said,
the
steam
drill
only
made
Я
сказал,
паровая
дрель
только
сделала
Said,
the
steam
drill
only
made
Сказал,
паровая
дрель
только
сделала
John
Henry
hammered
in
the
mountain
Джон
Генри
врезался
в
гору
His
hammer
was
striking
fire
Его
молот
поразил
огонь
But
he
worked
so
hard,
he
broke
his
poor
heart
Но
он
так
много
работал,
что
разбил
свое
бедное
сердце
And
he
laid
down
his
hammer
and
he
died
И
он
положил
свой
молот
и
умер
He
laid
down
his
hammer
and
he
died
Он
положил
свой
молот
и
умер
He
laid
down
his
hammer
and
he
died,
Lord,
Lord
Он
положил
свой
молот
и
умер,
Господи,
Господи.
He
laid
down
his
hammer
and
he
died
Он
положил
свой
молот
и
умер
Now
John
Henry
had
a
little
woman
Теперь
у
Джона
Генри
была
маленькая
женщина
Her
name
was
Polly
Ann
Ее
звали
Полли
Энн
John
Henry
took
sick
and
had
to
go
to
bed
Джон
Генри
заболел
и
ему
пришлось
лечь
спать.
And
Polly
Ann
drove
steel
like
a
man,
Lord,
Lord
И
Полли
Энн
управляла
сталью,
как
мужчина,
Господи,
Господи.
Polly
Ann
drove
steel
like
a
man
Полли
Энн
управляла
сталью,
как
мужчина.
I
said,
Polly
Ann
drove
steel
like
a
Я
сказал,
что
Полли
Энн
управляла
сталью,
как
Polly
Ann
drove
steel
like
a
man
Полли
Энн
управляла
сталью,
как
мужчина.
Oh,
every
Monday
morning
О,
каждый
понедельник
утром
When
the
bluebirds
begin
to
sing
Когда
синие
птицы
начинают
петь
You
can
hear
John
Henry
a
mile
or
more
Вы
можете
услышать
Джона
Генри
за
милю
или
больше
You
can
hear
John
Henry's
hammer
ring
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри.
You
can
hear
John
Henry's
hammer
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри
You
can
hear
John
Henry's
hammer
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри
You
can
hear
John
Henry's
hammer
ring
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри.
You
can
hear
John
Henry's
hammer
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри
You
can
hear
John
Henry's
hammer
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри
You
can
hear
John
Henry's
hammer
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри
You
can
hear
John
Henry's
hammer
ring
Вы
можете
услышать
молоток
Джона
Генри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hays, Ronnie Gilbert, Fred Hellerman, Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.