Paroles et traduction Pete Seeger - Let Them Wear Their Watches Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Them Wear Their Watches Fine
Пусть щеголяют в своих часах
I
lived
in
a
town
way
down
south
Я
жил
на
юге,
в
городке,
By
the
name
of
Buffalo
Что
звался
Баффало.
Worked
in
the
mill
with
the
rest
of
the
trash
Работал
на
фабрике,
средь
прочих
бедняков,
As
we're
often
called
you
know
Как
нас,
милая,
часто
зовут,
ты
знаешь.
You
factory
folks
who
sing
this
rhyme
Вы,
фабричные,
кто
эту
песню
поёт,
Will
surely
understand
Конечно
же,
поймёте,
The
reason
why
I
love
you
so
Почему
я
люблю
вас
так,
Is
I'm
a
factory
hand
Ведь
я
фабричный
рабочий,
моя
дорогая.
While
standing
here
between
my
looms
Стоя
здесь,
меж
станков
своих,
You
know
I
lose
no
time
Знай,
я
времени
не
теряю,
To
keep
my
shuttles
in
a
whizz
Чтобы
челноки
мои
летали,
And
write
this
little
rhyme
И
пишу
эти
скромные
строки.
We
rise
up
early
in
the
morn'
Мы
встаём
рано
поутру,
And
work
all
day
real
hard
И
трудимся
весь
день
до
упаду,
To
buy
our
little
meat
and
bread
Чтобы
купить
немного
мяса
и
хлеба,
And
sugar,
tea
and
lard
Сахара,
чая
и
сала.
We
work
from
weekend
to
weekend
Мы
работаем
от
выходных
до
выходных,
And
never
lose
a
day
Не
пропуская
ни
дня,
And
when
that
awful
payday
comes
А
когда
приходит
день
получки,
We
draw
our
little
pay
Получаем
свою
скромную
плату.
We
then
go
home
on
payday
night
Вечером
в
день
получки
мы
идём
домой,
And
sit
down
in
a
chair
Садимся
в
кресло
отдохнуть,
The
merchant
raps
upon
the
door
А
в
дверь
стучит
торговец,
He's
come
to
get
his
share
Он
пришёл
за
своей
долей.
When
all
our
little
debts
are
paid
Когда
все
наши
мелкие
долги
оплачены,
And
nothing
left
behind
И
ничего
не
осталось,
We
turn
our
pockets
wrong-side
out
Мы
выворачиваем
карманы
наизнанку,
But
not
a
cent
can
we
find
Но
ни
цента
там
не
находим.
We
rise
up
early
in
the
morn'
Мы
встаём
рано
поутру,
And
toil
from
soon
to
late
И
трудимся
с
утра
до
ночи,
We
have
no
time
to
primp
or
fix
У
нас
нет
времени
прихорашиваться,
And
dress
right
up
to
date
И
наряжаться
по
моде.
Our
children
they
grow
up
unlearned
Наши
дети
растут
необразованными,
No
time
to
go
to
school
Нет
времени
ходить
в
школу,
Almost
before
they
have
learned
to
walk
Чуть
научившись
ходить,
They
have
learned
to
spin
or
spool
Они
учатся
прясть
или
наматывать
нитки.
The
bossman
jerks
them
round
and
round
Начальник
гоняет
их
туда-сюда,
And
whistles
very
keen
И
свистит
пронзительно,
I'll
tell
you
what
the
factory
kids
Скажу
тебе,
фабричных
детей,
Are
really
treated
mean
По-настоящему
обижают.
The
folks
in
town
who
dress
so
fine
Горожане,
что
наряжаются
так
изысканно,
And
spend
their
money
free
И
тратят
деньги
без
счёта,
Will
hardly
look
at
a
factory
hand
Вряд
ли
взглянут
на
фабричного
рабочего,
Who
dresses
like
you
and
me
Который
одевается,
как
мы
с
тобой.
As
we
go
walking
down
the
street
Когда
мы
идём
по
улице,
All
wrapped
in
lint
and
strings
Все
в
ворсе
и
нитках,
They
call
us
fools
and
factory
trash
Они
называют
нас
дураками
и
фабричным
отребьем,
And
other
lowdown
things
И
другими
оскорбительными
словами.
Well
let
them
wear
their
watches
fine
Что
ж,
пусть
щеголяют
в
своих
часах,
Their
rings
and
pearly
strings
В
своих
кольцах
и
жемчужных
нитях,
When
the
day
of
judgement
comes
Когда
наступит
день
суда,
We'll
make
'em
shed
their
pretty
things
Мы
заставим
их
снять
все
эти
красивые
вещички.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.