Paroles et traduction Pete Seeger - My Oklahoma Home Blowed Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Traditional)
(Традиционный)
When
they
opened
up
the
strip
I
was
young
and
full
of
zip,
Когда
они
открыли
стриптиз,
я
был
молод
и
полон
энергии.
I
wanted
some
place
to
call
my
own.
Я
хотел
найти
место,
которое
мог
бы
назвать
своим.
And
so
I
made
the
race,
and
staked
me
out
a
place,
И
вот
я
устроил
гонку,
выбрал
себе
место
And
settled
down
along
the
Cimarron.
И
поселился
на
берегу
Симаррона.
It
blowed
away,
it
blowed
away,
Он
унесся
прочь,
он
унесся
прочь.
My
Oklahoma
home,
it
blowed
away.
Мой
дом
в
Оклахоме
унесло
ветром.
It
looked
so
green
and
fair
when
I
built
my
shanty
there,
Он
казался
таким
зеленым
и
светлым,
когда
я
построил
там
свою
лачугу,
But
my
Oklahoma
home,
it
blowed
away.
Но
мой
дом
в
Оклахоме
унесло
ветром.
I
planted
wheat
and
oats,
got
some
chickens
and
some
shoats,
Я
посадил
пшеницу
и
овес,
обзавелся
курами
и
сапогами,
Aimed
to
have
some
ham
and
eggs
to
feed
my
face.
Намеревался
накормить
себя
ветчиной
и
яйцами.
Got
a
mule
to
pull
the
plow,
got
an
old
red
muley
cow
Есть
мул,
чтобы
тянуть
плуг,
есть
старая
красная
корова-Мулей.
And
got
a
fancy
mortgage
on
the
place.
И
получил
шикарную
закладную
на
дом.
It
blowed
away,
it
blowed
away,
Он
унесся
прочь,
он
унесся
прочь.
All
the
crops
I
planted
blowed
away.
Все
посевы,
что
я
посадил,
снесло
ветром.
You
can't
grow
any
grain
if
you
ain't
got
any
rain;
Ты
не
сможешь
вырастить
зерно,
если
у
тебя
нет
дождя.
All
except
the
mortgage
blowed
away.
Все,
кроме
ипотеки,
исчезло.
It
looked
so
green
and
fair,
when
I
built
my
shanty
there,
Она
выглядела
такой
зеленой
и
светлой,
когда
я
построил
там
свою
лачугу.
I
figured
I
was
all
set
for
life.
Я
понял,
что
готов
к
жизни.
I
put
on
my
Sunday
best
with
my
fancy
scalloped
vest
Я
надела
свой
лучший
воскресный
костюм
и
причудливый
фестончатый
жилет.
And
went
to
town
and
picked
me
out
a
wife.
И
поехал
в
город
и
выбрал
себе
жену.
She
blowed
away,
she
blowed
away
Она
унеслась
прочь,
она
унеслась
прочь.
My
Oklahoma
woman
blowed
away.
Мою
женщину
из
Оклахомы
унесло
ветром.
Mister
as
I
bent
and
kissed
her,
she
was
picked
up
by
a
twister;
Мистер,
когда
я
наклонился
и
поцеловал
ее,
ее
подхватил
смерч.
My
Oklahoma
woman
blowed
away.
Мою
женщину
из
Оклахомы
унесло
ветром.
Then
I
was
left
alone
a-listenin'
to
the
moan
А
потом
я
остался
один,
прислушиваясь
к
стону.
Of
the
wind
around
the
corners
of
my
shack;
Ветра
за
углами
моей
хижины;
So
I
took
off
down
the
road
when
the
south
wind
blowed,
Так
что
я
двинулся
по
дороге,
когда
подул
южный
ветер,
A-travelin'
with
the
wind
at
my
back.
Путешествуя
с
ветром
за
спиной.
I
blowed
away,
I
blowed
away
Я
унесся
прочь,
я
унесся
прочь.
Chasin'
a
dust
cloud
up
ahead.
Гоняюсь
за
облаком
пыли
впереди.
Once
it
looked
so
green
and
fair,
now
it's
up
there
in
the
air;
Когда-то
он
казался
таким
зеленым
и
светлым,
а
теперь
он
висит
в
воздухе.
My
Oklahoma
farm
is
overhead.
Моя
оклахомская
Ферма
над
головой.
Now
I'm
always
close
to
home
no
matter
where
I
roam,
Теперь
я
всегда
рядом
с
домом,
где
бы
я
ни
бродил,
For
Oklahoma
dust
is
everywhere.
Потому
что
оклахомская
пыль
повсюду.
Makes
no
difference
where
I'm
walkin',
I
can
hear
my
chickens
squawkin'
Не
имеет
значения,
куда
я
иду,
я
слышу,
как
кричат
мои
цыплята.
I
can
hear
my
wife
a-talkin'
in
the
air.
Я
слышу,
как
моя
жена
разговаривает
в
воздухе.
It
blowed
away,
it
blowed
away,
Он
унесся
прочь,
он
унесся
прочь.
My
Oklahoma
home
blowed
away.
Мой
дом
в
Оклахоме
снесло
ветром.
But
my
home
is
always
near;
it's
in
the
atmosphere,
Но
мой
дом
всегда
рядом,
он
в
атмосфере.
My
Oklahoma
home
that
blowed
away.
Мой
дом
в
Оклахоме,
который
снесло
ветром.
I'm
a
roamin'
Oklahoman,
but
I'm
always
close
to
home
Я
бродячий
Оклахоман,
но
я
всегда
рядом
с
домом.
And
I'll
never
get
homesick
'til
I
die.
И
я
никогда
не
буду
скучать
по
дому,
пока
не
умру.
No
matter
where
I'm
found,
my
home
is
all
around;
Где
бы
меня
ни
нашли,
мой
дом
повсюду.
My
Oklahoma
home
is
in
the
sky.
Мой
оклахомский
дом
в
небесах.
It
blowed
away,
it
blowed
away,
Он
унесся
прочь,
он
унесся
прочь.
My
farm
down
upon
the
Cimarron.
Моя
ферма
на
кимарроне.
But
all
around
the
world,
wherever
dust
is
whirled,
Но
по
всему
миру,
где
бы
ни
кружилась
пыль,
Some
is
from
my
Oklahoma
home.
Некоторые
из
них
из
моего
Оклахомского
дома.
It
blowed
away,
it
blowed
away,
Он
унесся
прочь,
он
унесся
прочь.
My
Oklahoma
home
blowed
away.
Мой
дом
в
Оклахоме
снесло
ветром.
Oh
it's
up
there
in
the
sky
in
that
dust
cloud
rolling
by,
my
Oklahoma
home
is
blowed
away.
О,
это
там,
в
небе,
в
этом
проплывающем
облаке
пыли,
мой
оклахомский
дом
снесло
ветром.
(REPEAT
LAST
VERSE)
(ПОВТОРИТЕ
ПОСЛЕДНИЙ
КУПЛЕТ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sis Cunningham, Bill Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.