Paroles et traduction Pete Seeger - Never Wed An Old Man
(Traditional)
(Традиционный)
Well
an
old
man
came
courting
me,
hey
ding-doorum
dow
Так
вот,
один
старик
пришел
ухаживать
за
мной,
Эй,
Динь-Динь-ДОУ!
An
old
man
came
courting
me,
me
being
young
Пришел
старик,
ухаживал
за
мной,
я
был
молод.
An
old
man
came
courting
me,
fain
he
would
marry
me
Пришел
старик,
ухаживал
за
мной,
хотел
жениться
на
мне.
Maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Девушки
в
молодости
никогда
не
выходят
замуж
за
старика
Because
he's
got
no
faloorum,
faliddle
aye
oorum
Потому
что
у
него
нет
фалорума,
фалиддл
Эй
оорум
He′s
got
no
faloorum,
faliddle
dal
day
У
него
нет
фалорума,
фалиддл
дал
Дэй.
He's
got
no
faloorum,
he's
lost
his
ding-doorum
У
него
нет
фалорума,
он
потерял
свой
Динг-Дорум.
So
maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Так
что
девушки
когда
вы
молоды
никогда
не
выходят
замуж
за
старика
When
we
went
to
church,
hey
ding-doorum
dow
Когда
мы
ходили
в
церковь,
Эй,
Динь-Динь-ДОУ!
When
we
went
to
church,
me
being
young
Когда
мы
ходили
в
церковь,
я
был
молод.
When
we
went
to
church,
he
left
me
in
the
lurch
Когда
мы
пошли
в
церковь,
он
бросил
меня
в
беде.
Maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Девушки
в
молодости
никогда
не
выходят
замуж
за
старика
When
we
went
to
bed,
hey
ding-doorum
dow
Когда
мы
легли
спать,
Эй,
Динь-Динь-ДОУ!
When
we
went
to
bed,
me
being
young
Когда
мы
легли
спать,
я
был
молод.
When
we
went
to
bed,
he
lay
like
he
was
dead
Когда
мы
легли
спать,
он
лежал
как
мертвый.
Maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Девушки
в
молодости
никогда
не
выходят
замуж
за
старика
So
I
threw
me
leg
over
him,
hey
ding-doorum
dow
Так
что
я
перекинул
через
него
ногу,
Эй,
Динь-Динь-ДОУ!
I
flung
my
leg
over
him,
me
being
young
Я
перекинула
через
него
ногу,
я
была
молода.
I
threw
me
leg
over
him,
damn
well
near
smullered
him
Я
закинул
на
него
ногу,
черт
возьми,
чуть
не
задушил
его.
Maids
when
you′re
young
never
wed
an
old
man
Девушки
в
молодости
никогда
не
выходят
замуж
за
старика
When
he
went
to
sleep,
hey
ding-doorum
dow
Когда
он
заснул,
Эй,
Динь-Динь-ДОУ!
When
he
went
to
sleep,
me
being
young
Когда
он
засыпал,
я
был
молод.
When
he
went
to
sleep,
out
of
bed
I
did
creep
Когда
он
заснул,
я
выполз
из
постели.
Into
the
arms
of
a
handsome
young
man
В
объятия
красивого
молодого
человека.
And
I
found
his
faloorum,
faliddle
aye
oorum
И
я
нашел
его
фалорум,
фалиддл
Эй
оорум.
I
found
his
faloorum,
faliddle
aye
ay
Я
нашел
его
фалорум,
фалиддл,
да,
да
I
found
his
faloorum,
he
got
my
ding-doorum
Я
нашел
его
фалорум,
он
получил
мой
Динг-Дорум.
So
maids
when
you're
young
never
wed
an
old
man
Так
что
девушки
когда
вы
молоды
никогда
не
выходят
замуж
за
старика
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, O S Abbott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.