Paroles et traduction Pete Seeger - Oh, Freedom
Oh,
freedom
over
me
О,
свобода
надо
мной!
And
before
I'd
be
a
slave
И
прежде
чем
я
стану
рабыней
I'd
be
buried
in
my
grave
Я
буду
похоронен
в
своей
могиле.
And
go
home
to
my
Lord
and
be
free
Иди
домой
к
моему
господину
и
будь
свободен.
No
more
weeping
Больше
никаких
слез.
No
more
weeping
Больше
никаких
слез.
No
more
weeping
over
me
Хватит
плакать
надо
мной.
And
before
I'd
be
a
slave
И
прежде
чем
я
стану
рабыней
I'd
be
buried
in
my
grave
Я
буду
похоронен
в
своей
могиле.
And
go
home
to
my
Lord
and
be
free
Иди
домой
к
моему
господину
и
будь
свободен.
No
more
Prichett
Больше
никакого
Причета.
No
more
Prichett
Больше
никакого
Причета.
No
more
Prichett
over
me
Больше
никакого
Причета
надо
мной.
And
before
I'd
be
a
slave
И
прежде
чем
я
стану
рабыней
I'd
be
buried
in
my
grave
Я
буду
похоронен
в
своей
могиле.
And
go
home
to
my
Lord
and
be
free
Иди
домой
к
моему
господину
и
будь
свободен.
No
more
segregation
Больше
никакой
сегрегации.
No
more
segregation
Больше
никакой
сегрегации.
No
more
segregation
over
me
Больше
никакой
сегрегации
надо
мной.
And
before
I'd
be
a
slave
И
прежде
чем
я
стану
рабыней
I'd
be
buried
in
my
grave
Я
буду
похоронен
в
своей
могиле.
And
go
home
to
my
Lord
and
be
free
Иди
домой
к
моему
господину
и
будь
свободен.
(Oh,
freedom)
(О,
свобода!)
Oh,
freedom
(Freedom)
О,
свобода
(свобода)
Oh,
freedom
(Freedom)
О,
свобода
(свобода)
Oh,
freedom
over
me
О,
свобода
надо
мной!
And
before
I'd
be
a
slave
И
прежде
чем
я
стану
рабыней
I'd
be
buried
in
my
grave
Я
буду
похоронен
в
своей
могиле.
And
go
home
to
my
Lord
and
be
free
Иди
домой
к
моему
господину
и
будь
свободен.
Oh,
freedom
(Freedom)
О,
свобода
(свобода)
Oh,
freedom
(Freedom)
О,
свобода
(свобода)
Oh,
freedom
over
me
О,
свобода
надо
мной!
And
before
I'd
be
a
slave
И
прежде
чем
я
стану
рабыней
I'd
be
buried
in
my
grave
Я
буду
похоронен
в
своей
могиле.
And
go
home
to
my
Lord
and
be
free
Иди
домой
к
моему
господину
и
будь
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.