Pete Seeger - Oh, Had I a Golden Thread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - Oh, Had I a Golden Thread




(Traditional)
(Традиционный)
Oh, had I a golden thread
О, Была ли у меня золотая нить?
And a needle so fine
И иголка такая тонкая
I would weave a magic strand
Я бы сплела волшебную нить.
Of rainbow design, of rainbow design
Радужный дизайн, радужный дизайн
In it I'd weave the bravery
Я вплету в него храбрость.
Of women giving birth
О женщинах, рожающих.
And in it I would weave the innocence
И я вплету в него невинность.
Of children of all the earth, children of all the earth
Детей всей Земли, детей всей земли.
Show my brothers and sisters my rainbow design
Покажи моим братьям и сестрам мой Радужный узор
I would bind up this sorry world
Я бы связал этот жалкий мир.
With hand and my heart and mind
Рукой, сердцем и разумом.
Hand and heart and mind
Рука, сердце и разум ...
Oh, had I a golden thread
О, Была ли у меня золотая нить?
And a needle so fine
И иголка такая тонкая
I I would weave a magic strand
Я я бы сплела волшебную нить
Of rainbow design, of rainbow design
Радужный дизайн, радужный дизайн





Writer(s): P. Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.