Paroles et traduction Pete Seeger - Ram of Darby
Ram of Darby
Баран из Дарби
As
I
went
in
to
Darby
Как-то
раз
в
Дарби
я
шел,
All
on
a
Market
Day,
В
день
базарный,
мой
свет,
I
saw
the
largest
ram,
sir,
И
увидел
там
барана,
That
was
ever
fed
on
hay.
Таких
на
свете
нет!
And
he
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду,
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
По
городу
туда-сюда,
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
Пока
мясники
его
не
свалили,
да.
This
ram
had
four
feet,
sir,
У
барана
ноги
– четыре,
Four
feet
on
which
to
stand,
Четыре,
чтоб
стоять,
And
each
one
of
his
hooves
sir
И
каждое
копытце,
covered
an
40
acres
of
land.
Сорок
акров
могло
топтать!
he
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду,
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
По
городу
туда-сюда,
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
Пока
мясники
его
не
свалили,
да.
The
wool
upon
his
back,
sir,
Шерсть
на
спине
его,
It
reached
up
to
the
sky;
До
небес
доставала,
The
eagles
made
their
nests
there,
Орлы
там
вили
гнезда,
You
could
hear
the
young
ones
cry.
Птенцов
там,
слышно,
качало.
he
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду,
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
По
городу
туда-сюда,
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
Пока
мясники
его
не
свалили,
да.
The
horns
upon
his
head,
sir,
Рога
барана,
They
Reached
up
to
the
moon;
До
луны
доставали,
A
man
climbed
up
in
January,
Один
смельчак
в
январе
забрался,
And
didn't
come
down
'til
June.
Да
только
в
июне
спускался.
he
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду,
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
По
городу
туда-сюда,
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
Пока
мясники
его
не
свалили,
да.
The
wool
that
grew
upon
his
tail,
Шерсти
с
его
хвоста,
If
you
had
sheared
it
off,
Если
б
состричь
решились,
Would
have
made
the
finest
tailors
Хватило
бы
портным
лучшим,
A
hundred
yards
of
cloth.
На
сотню
ярдов,
милочка,
не
меньше!
he
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду,
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
По
городу
туда-сюда,
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
Пока
мясники
его
не
свалили,
да.
The
Butcher
that
cut
him
down
sir,
Мясник,
что
резал
барана,
He
drownded
in
the
blood.
В
крови
захлебнулся,
And
the
little
boy
who
held
the
bowl,
А
мальчик,
что
чашу
держал,
Was
washed
away
in
the
flood.
Потоком
тем
захлестнулся.
he
rambled,
rambled
all
around
Он
бродил,
бродил
повсюду,
In
and
out
of
town
did
he
ramble,
По
городу
туда-сюда,
And
he
rambled
til
them
butchers
cut
him
down.
Пока
мясники
его
не
свалили,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.