Paroles et traduction Pete Seeger - Seven Cent Cotton & Forty Cent Meat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Cent Cotton & Forty Cent Meat
Хлопок по семь центов и мясо по сорок
Seven
cent
cotton
and
a
forty
cent
meat
Хлопок
по
семь
центов,
а
мясо
по
сорок,
How
in
the
world
can
a
poor
man
eat?
Дорогая
моя,
как
прожить
бедняку
горький
век?
Flour
up
high
and
cotton
down
low
Мука
дорожает,
хлопок
дешевеет,
How
in
the
world
can
we
raise
the
dough?
Как
нам,
милая,
деньжат
заработать,
не
умереть?
Clothes
worn
out,
shoes
run
down
Одежда
износилась,
ботинки
стоптались,
Ol′
slouch
hat
with
a
hole
in
the
crown
Старая
шляпа
с
дыркой,
совсем
развалилась.
Back
nearly
broken
and
fingers
all
sore
Спина
болит,
пальцы
все
в
мозолях,
Cotton
gone
down
to
rise
no
more
Хлопок
упал
в
цене
и
не
поднимется
боле.
Seven
cent
cotton
and
eight
dollar
pants
Хлопок
по
семь
центов,
а
штаны
по
восемь
долларов,
Who
in
the
world
has
got
a
chance?
У
кого,
скажи,
есть
шанс,
дорогая,
на
лучшую
долю?
We
can't
buy
clothes,
we
can′t
buy
meat
Мы
не
можем
купить
одежду,
мы
не
можем
купить
мясо,
Too
much
cotton
and
not
enough
to
eat
Слишком
много
хлопка
и
слишком
мало
еды,
ужасно!
Can't
help
each
other,
what'll
we
do?
Не
можем
друг
другу
помочь,
что
же
нам
делать,
родная?
I
can′t
explain
it
so
it′s
up
to
you
Я
не
могу
объяснить,
все
в
твоих
руках,
дорогая.
Seven
cent
cotton
and
two
dollar
hose
Хлопок
по
семь
центов,
а
носки
по
два
доллара,
Guess
we'll
have
to
do
without
any
clothes
Полагаю,
придется
нам
ходить
без
одежды,
как
дикарям.
Seven
cent
cotton
and
a
forty
cent
meat
Хлопок
по
семь
центов,
а
мясо
по
сорок,
How
in
the
world
can
a
poor
man
eat?
Как
прожить
бедняку,
скажи,
моя
дорогая?
Mules
in
the
barn
no
crop
laid
by
Мулы
в
сарае,
урожай
не
убран,
Corn
crib′s
empty
and
the
cow's
gone
dry
Кормушка
пуста,
корова
совсем
исхудала.
Well
water
low,
nearly
outta
sight
В
колодце
воды
мало,
почти
на
дне,
Can′t
take
a
bath
on
a
Saturday
night
Нельзя
помыться
даже
в
субботний
вечер,
увы
мне.
No
use
talkin',
any
man
is
beat
Бесполезно
говорить,
любой
человек
сломлен,
With
seven
cent
cotton
and
a
forty
cent
meat
С
хлопком
по
семь
центов
и
мясом
по
сорок,
как
жить,
моя
милая?
Seven
cent
cotton
and
a
forty
cent
meat
Хлопок
по
семь
центов,
а
мясо
по
сорок,
How
in
the
world
can
a
poor
man
eat?
Как
прожить
бедняку,
скажи,
моя
хорошая?
Poor
are
gettin′
poorer
all
around
here
Бедные
становятся
беднее,
кругом
одна
беднота,
Kids
comin'
regular
every
year
А
детишки
появляются
регулярно,
каждый
год.
Fatten
our
harvest,
take
into
town
Собираем
урожай,
везем
в
город,
All
we
get
is
six
cents
a
pound
А
получаем
всего
шесть
центов
за
фунт,
вот
и
вся
работа.
Very
next
day
we
have
to
buy
it
back
На
следующий
же
день
мы
вынуждены
покупать
его
обратно,
Forty
cents
a
pound
in
a
paper
sack
По
сорок
центов
за
фунт
в
бумажном
мешке,
как-то
неприятно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.