Pete Seeger - Sinking of the Reuben James - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - Sinking of the Reuben James




Sinking of the Reuben James
Гибель «Рубена Джеймса»
Have you heard of a ship called the good Reuben JamesManned by hard fighting men both of honor and fame?
Дорогая, слышала ли ты о корабле «Рубен Джеймс»,Где служили бравые парни, чести не уронив?
She flew the Stars and Stripes of the land of the freeBut tonight she's in her grave at the bottom of the sea.
Он под звёздным стягом родины моей свободной ходил,Но сегодня он на дне морском, в могиле водяной спит.
Tell me what were their names, tell me what were their names, Did you have a friend on the good Reuben James?
Скажи мне их имена, скажи, как их звали,Был ли у тебя друг на славном «Рубене Джеймсе»?
What were their names, tell me, what were their names?
Как их звали, скажи мне, как их звали?
Did you have a friend on the good Reuben James Well, a hundred men went down in that dark watery graveWhen that good ship went down only forty-four were saved.'Twas the last day of October we saved the forty-fourFrom the cold ocean waters and the cold icy shore.
Был ли у тебя друг на «Рубене Джеймсе»?Сто моряков нашли свой конец в тёмной пучине морской,Когда корабль пошёл ко дну, лишь сорок четыре спаслись.В последний день октября мы спасли эти сорок четыре душиИз холодных вод океана, с ледяного берега.
It was there in the dark of that uncertain nightThat we watched for the U-boats and waited for a fight.
В ту тёмную, зловещую ночьМы высматривали подлодки, готовые к бою.
Then a whine and a rock and a great explosion roaredAnd they laid the Reuben James on that cold ocean floor.
Потом свист, толчок и грохот взрыва раздался,И «Рубен Джеймс» упокоился на дне океана.
Now tonight there are lights in our country so brightIn the farms and in the cities they're telling of the fight.
Сегодня огни горят ярко по всей стране,В деревнях и городах говорят о битве.
And now our mighty battleships will steam the bounding mainAnd remember the name of that good Reuben James.
И теперь наши могучие линкоры бороздят морские просторы,Храня память о славном «Рубене Джеймсе».





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.