Paroles et traduction Pete Seeger - Sinking of the Reuben James
Have
you
heard
of
a
ship
called
the
good
Reuben
JamesManned
by
hard
fighting
men
both
of
honor
and
fame?
Слышал
ли
ты
о
корабле
под
названием
"Добрый
Рубен
Джеймсман",
на
котором
сражались
отважные
воины
чести
и
славы?
She
flew
the
Stars
and
Stripes
of
the
land
of
the
freeBut
tonight
she's
in
her
grave
at
the
bottom
of
the
sea.
Она
летала
по
звездам
и
полосам
страны
свободы,
но
сегодня
она
в
своей
могиле
на
дне
моря.
Tell
me
what
were
their
names,
tell
me
what
were
their
names,
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James?
Скажи
мне,
как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали,
был
ли
у
тебя
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе?
What
were
their
names,
tell
me,
what
were
their
names?
Как
их
звали,
скажи
мне,
как
их
звали?
Did
you
have
a
friend
on
the
good
Reuben
James
Well,
a
hundred
men
went
down
in
that
dark
watery
graveWhen
that
good
ship
went
down
only
forty-four
were
saved.'Twas
the
last
day
of
October
we
saved
the
forty-fourFrom
the
cold
ocean
waters
and
the
cold
icy
shore.
У
тебя
был
друг
на
добром
Рубене
Джеймсе,
что
ж,
сотня
человек
утонула
в
той
темной
водной
могиле,
когда
тот
добрый
корабль
пошел
ко
дну,
только
сорок
четыре
человека
были
спасены.
это
был
последний
день
октября,
когда
мы
спасли
сорок
четыре
человека
от
холодных
океанских
вод
и
холодного
ледяного
берега.
It
was
there
in
the
dark
of
that
uncertain
nightThat
we
watched
for
the
U-boats
and
waited
for
a
fight.
Именно
там,
в
темноте
той
неясной
ночи,
мы
высматривали
подводные
лодки
и
ждали
боя.
Then
a
whine
and
a
rock
and
a
great
explosion
roaredAnd
they
laid
the
Reuben
James
on
that
cold
ocean
floor.
Затем
раздался
вой,
и
камень,
и
громкий
взрыв,
и
они
положили
Рубена
Джеймса
на
холодное
океанское
дно.
Now
tonight
there
are
lights
in
our
country
so
brightIn
the
farms
and
in
the
cities
they're
telling
of
the
fight.
Сегодня
ночью
в
нашей
стране
горят
огни,
освещая
фермы
и
города,
они
рассказывают
о
битве.
And
now
our
mighty
battleships
will
steam
the
bounding
mainAnd
remember
the
name
of
that
good
Reuben
James.
И
теперь
наши
могучие
линкоры
будут
плыть
по
течению
и
помнить
имя
этого
славного
Рубена
Джеймса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.