Paroles et traduction Pete Seeger - Sixteen Tons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some
people
say
a
man
is
made
out
of
mud
Говорят,
что
человек
создан
из
грязи,
A
poor
man's
made
out
of
muscle
and
blood
Бедняк
же
создан
из
крови
и
мышц.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Из
мышц,
из
крови,
из
кожи
и
костей,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that's
strong
С
духом
слабым,
но
спиной
стальной.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
глубже
в
долге.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
ведь
мне
не
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
заложил
в
магазине.
I
was
born
one
mornin'
when
the
sun
didn't
shine
Я
родился
однажды
утром
без
солнца
в
небе,
I
picked
up
my
shovel
and
I
walked
to
the
mine
Взял
лопату
и
пошёл
в
шахту
свою.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
straw
boss
said
"Well,
a-bless
my
soul"
И
бригадир
сказал:
"Ну,
душу
мою
ответь!"
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
глубже
в
долге.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
ведь
мне
не
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
заложил
в
магазине.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin'
rain
Я
родился
однажды
утром
под
моросящим
дождём,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драки
и
беды
— моё
второе
имя.
Raised
in
the
Canebrake
by
an
old
mama
lion
Вырос
в
тростниковых
зарослях,
воспитан
львицей,
Ain't
no
a
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
знатная
дама
не
заставит
меня
плясать
под
её
дудку.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
глубже
в
долге.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
ведь
мне
не
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
заложил
в
магазине.
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Если
видишь,
что
иду,
лучше
отойди,
A
lot
of
men
didn't,
and
a
lot
of
men
died
Многие
не
отошли
— и
многие
погибли.
With
one
fist
of
iron,
and
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
— из
стали,
If
the
right
one
don't
get
you
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет,
то
левый
точно
свалит.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
глубже
в
долге.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
ведь
мне
не
уйти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
заложил
в
магазине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.