Pete Seeger - Strawberry Roan - traduction des paroles en russe

Strawberry Roan - Pete Seegertraduction en russe




Strawberry Roan
Гнедой с проседью
I was lopin" around town just a-spendin' my time,
Шлялся я по городу, коротая время,
Out of a job, and not making a dime,
Без работы, без гроша в кармане,
When a stranger steps up and he says, "I suppose
Как вдруг незнакомец подходит и говорит: "Полагаю,
You're a bronc rider by the looks of your clothes."
Судя по твоей одежде, ты укротитель мустангов".
"You guesses me right, I"m a good one," I claim,
"Ты угадал, милая, я в этом деле хорош", - заявляю я,
"You happen to have any bad ones to tame?"
"Случайно, у тебя нет какого-нибудь дикого жеребца, чтобы укротить?"
Says he, "I've got one and a bad one to buck;
"Есть у меня один, да еще какой норовистый", - говорит он,
At throwin' good riders he's had lots of luck."
"Много хороших наездников он сбросил со спины".
I gets all excited and ask s what he pays
Я весь загорелся и спрашиваю, сколько он платит
To ride that old pony for a couple of days.
За то, чтобы оседлать этого коня на пару дней.
He offers a slow buck. Says I, "I'm your man,
Он предлагает жалкие гроши. Говорю: согласен,
For the bronc never lived that I couldn't fan."
Ведь не родился еще тот мустанг, которого я не смог бы объездить".
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.
"No, the bronc never lived, he never drew breath
"Не было еще такого мустанга, - говорю,
That I couldn't ride till he starved plumb to death."
Которого я не смог бы объездить, пока он с голоду не умрет".
Says he, "Get your saddle, I'll give you a chance."
Он говорит: "Бери седло, я дам тебе шанс".
So I got in the buckboard and rode to his ranch.
Я сел в повозку и поехал на его ранчо.
I stayed until morning, and right after chuck,
Остался до утра, и сразу после завтрака,
I went out to see if that bronco could buck.
Пошел посмотреть, может ли этот мустанг хоть как-то брыкаться.
Well down in the horse corrals standing alone,
Внизу в загоне для лошадей, стоял один,
Was this little cavayo, a strawberry roan.
Этот маленький конь, гнедой с проседью.
His legs is all spotty and he has pigeon toes
Ноги у него пятнистые, и косолапый он,
Little pig eyes and a big roman nose,
Маленькие свиные глазки и большой римский нос,
Little pin ears that touch at the tip
Маленькие уши, которые соприкасаются кончиками,
And a double square iron stamped on his hip.
И клеймо на бедре, двойной квадрат.
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.
Ewe-necked and old and a long lower jaw,
С тонкой шеей, старый, с длинной нижней челюстью,
I can see with a one eye, he was a regular outlaw.
Я вижу одним глазом, что он настоящий бандит.
Well I put on my spurs, I was sure feelin" fine,
Я надел шпоры, чувствуя себя прекрасно,
Pulled down my hat and I picked up my twine.
Надвинул шляпу и взял лассо.
I throwed that loop on him, and well I knew then
Я накинул на него петлю, и тогда я точно знал,
E"err he got rode, I"d sure earn the ten.
Если я его объезжу, то точно заработаю десятку.
I got the blinds on, it sure was a fight;
Я надел на него шоры, это была настоящая борьба;
Next comes my saddle and I screws it down tight.
Затем мое седло, и я крепко его затянул.
Then I crawls on him and raises the blind,
Потом я залез на него и снял шоры,
I was riding his middle to watch him unwind.
Я сидел, вцепившись в него, чтобы посмотреть, как он будет извиваться.
Well, he went right to work, and I guess he unwound;
Он сразу принялся за дело, и, думаю, извернулся он знатно;
He quit spending much of his time on the ground
Он перестал проводить много времени на земле.
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.
He went up toward the east, he come down toward the west,
Он взмывал на восток, он падал на запад,
To stay in his middle, I"m doing my best.
Чтобы удержаться на нем, я изо всех сил старался.
He sure was frogwalkin" and weaving behind;
Он скакал, как лягушка, и вилял задом;
My head went a-snapping and then I went blind
Моя голова моталась, а потом я ослеп.
But I"ll tell you, no fooling, this bronco could step,
Но скажу тебе, дорогая, без шуток, этот мустанг мог скакать,
But I was still in his middle, and building a rep.
Но я все еще держался на нем, зарабатывая себе репутацию.
With a phenomenal jump he goes up on high,
Феноменальным прыжком он взмывает ввысь,
And I"m sitting on nothing way up in the sky.
А я сижу на пустом месте высоко в небе.
And then I turned over and came back to earth,
А потом я перевернулся и вернулся на землю,
Sat there a-cussin" the day of this birth,
Сидел там, проклиная день своего рождения,
And I knows that the ponies I ain"t able to ride,
И я знаю, что есть лошади, на которых я не могу ездить,
Some of them living--they haven"t all died.
Некоторые из них живы - они еще не все умерли.
But I"ll bet all my money that there"s no man alive,
Но я готов поставить все свои деньги, что нет такого человека,
Can stay with that bronc when he makes his high dive.
Кто сможет удержаться на этом мустанге, когда он делает свой высокий прыжок.
Well, it's oh, that strawberry roan,
Ах, этот гнедой с проседью,
Oh, that strawberry roan!
Ах, этот гнедой с проседью!
He"s the worst buckin" bronco that ever was hold
Он самый злобный мустанг, который когда-либо существовал.
He"s never been rode, and he"s twenty years old,
Его никто не объездил, и ему двадцать лет,
That renegade strawberry roan.
Этот непокорный гнедой с проседью.





Pete Seeger - American Favorite Ballads, Vols. 1-5
Album
American Favorite Ballads, Vols. 1-5
date de sortie
21-04-2009

1 Greer County Bachelor
2 John Henry
3 The Boys from County Mayo
4 Sometimes I Feel Like a Motherless Child
5 Swanee River
6 Ain't it a Shame
7 Golden Vanity
8 My Good Man (Our Goodman)
9 Lady of Carlysle
10 Elanoy
11 The Titanic
12 When I First Came to This Land
13 The Girl I Left Behind
14 Boll Weevil
15 St. Louis Blues
16 Erie Canal
17 St.James Hospital
18 New River Train
19 Deep Blue Sea
20 Gypsy Davy
21 Dink's Song
22 Wimoweh
23 Alabama Bound
24 No Irish Need Apply
25 Paddy Works On the Railroad
26 Arkansas Traveler
27 When I Was Single
28 Army Life
29 What Shall We Do with the Drunken Sailor
30 Hole in the Bucket
31 No More Auction Block
32 Monsieur Banjo
33 All My Trials
34 Go Down, Moses
35 Farther Along
36 Johnny Has Gone for a Soldier
37 Leatherwing Bat
38 Hard Travelin'
39 Where the Old Allegheny and the Monongahela Flow
40 Old Maid's Song
41 Molly Malone
42 The Foggy Dew
43 Hallelujah, I'm a Bum
44 You Are My Sunshine
45 Banks of the Ohio
46 She'll Be Comin' Round the Mountain
47 Old Blue
48 Ground Hog
49 Wondrous Love
50 Oh, How He Lied
51 Blue Mountain Lake
52 The Farmer's Curst Wife
53 I Had a Rooster (Barnyard Song)
54 Wagoner's Lad
55 The Wreck of the Old '97
56 I Ride an Old Paint
57 Frankie and Johnny
58 On Top of Old Smoky
59 The Wabash Cannonball
60 Down In the Valley
61 Oh, Mary Don't You Weep
62 Wayfaring Stranger
63 Oh, Susanna
64 Swing Low, Sweet Chariot
65 Goodnight, Irene
66 John Brown's Body
67 Home On the Range
68 Yankee Doodle
69 Clementine
70 The Big Rock Candy Mountain
71 Skip to My Lou
72 Black Girl
73 Blue Tailed Fly (Jimmie Crack Corn)
74 Shenandoah
75 Old Dan Tucker
76 I've Been Working on the Railroad
77 Cielito Lindo
78 So Long, It's Been Good to Know You (Dusty Old Dust)
79 Froggie Went a Courtin'
80 Blow the Man Down
81 Camptown Races
82 Black Is the Color of My True Love's Hair
83 Stagolee (Stagger Lee)
84 Jesse James
85 Pretty Polly
86 The Keeper and The Doe
87 The Fox
88 The Water Is Wide
89 Putting on the Style
90 Go Tell Aunt Rhodie
91 Sally Ann
92 Poor Boy
93 Oh, What a Beautiful City (Twelve Gates to the City)
94 Careless Love
95 House of the Rising Sun
96 Midnight Special
97 Young Man Who Wouldn't Hoe Corn
98 Barbara Allen
99 This Land Is Your Land
100 America The Beautiful
101 The Riddle Song
102 My Gallant Black Bess (Bonus Track)
103 Joe Bowers
104 Buffalo Gals
105 Ox Driver's Song
106 St. James Infirmary
107 Old Joe Clark
108 Red River Valley
109 Tex-I-An Boys
110 Trail to Mexico
111 T.B. Blues
112 Lolly-Too-Dum
113 Talking Blues
114 Washer Lad
115 John Riley
116 Johnson
117 John Hardy
118 Summertime
119 My Sweetheart Is a Mule in the Mines
120 Johnny Gray
121 Cowboy Yodel
122 Cumberland Moutain Bear Chase
123 Kingdom Coming
124 Riflemen of Bennington
125 I Will Never Marry
126 Play Party
127 Jay Goulds Daughter
128 Strawberry Roan
129 Whoopie Ti-Yi-Yo, Get Along Little Dogies
130 Stewball
131 Whiskey, Rye Whiskey
132 Buffalo Skinners
133 Sweet Betsy From Pike
134 Wake Up Jacob
135 Cumberland Gap
136 Holler
137 Ida Red
138 Sioux Indians
139 Lady Margret

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.