Paroles et traduction Pete Seeger - The Bourgeois Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bourgeois Blues
Буржуйский блюз
Lord,
in
a
bourgeois
town
Господи,
в
буржуазном
городе,
It's
a
bourgeois
town
В
этом
буржуазном
городе,
I
got
the
bourgeois
blues
Меня
одолел
буржуйский
блюз,
Gonna
spread
the
news
all
around
Разнесу
эту
весть
повсюду.
Home
of
the
brave,
land
of
the
free
Оплот
храбрых,
страна
свободных,
I
don't
wanna
be
mistreated
by
no
bourgeoisie
Не
хочу,
чтобы
меня
притесняла
буржуазия.
Lord,
in
a
bourgeois
town
Господи,
в
буржуазном
городе,
Uhm,
the
bourgeois
town
Ах,
в
этом
буржуазном
городе,
I
got
the
bourgeois
blues
Меня
одолел
буржуйский
блюз,
Gonna
spread
the
news
all
around
Разнесу
эту
весть
повсюду.
Well,
me
and
my
wife
we
were
standing
upstairs
Мы
с
женой
стояли
наверху,
We
heard
the
white
man
say
"I
don't
want
no
niggers
up
there"
И
услышали,
как
белый
сказал:
"Негров
там
не
потерплю".
Lord,
in
a
bourgeois
town
Господи,
в
буржуазном
городе,
Uhm,
bourgeois
town
Ах,
в
этом
буржуазном
городе,
I
got
the
bourgeois
blues
Меня
одолел
буржуйский
блюз,
Gonna
spread
the
news
all
around
Разнесу
эту
весть
повсюду.
Well,
them
white
folks
in
Washington
they
know
how
Эти
белые
в
Вашингтоне
знают,
как
To
call
a
colored
man
a
nigger
just
to
see
him
bow
Назвать
цветного
"ниггером",
чтобы
тот
склонил
башку.
Lord,
it's
a
bourgeois
town
Господи,
это
буржуазный
город,
Uhm,
the
bourgeois
town
Ах,
этот
буржуазный
город,
I
got
the
bourgeois
blues
Меня
одолел
буржуйский
блюз,
Gonna
spread
the
news
all
around
Разнесу
эту
весть
повсюду.
I
tell
all
the
colored
folks
to
listen
to
me
Я
говорю
всем
цветным,
послушайте
меня,
Don't
try
to
find
you
no
home
in
Washington,
DC
Не
пытайтесь
найти
себе
дом
в
Вашингтоне,
'Cause
it's
a
bourgeois
town
Потому
что
это
буржуазный
город,
Uhm,
the
bourgeois
town
Ах,
этот
буржуазный
город,
I
got
the
bourgeois
blues
Меня
одолел
буржуйский
блюз,
Gonna
spread
the
news
all
around
Разнесу
эту
весть
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddie Ledbetter, Alan Lomax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.