Pete Seeger - The Buffalo Skinners - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - The Buffalo Skinners




The Buffalo Skinners
Охотники на бизонов
'Twas in the town o' Jacksboro, in the spring o' seventy-three
В городке Джекборо, весной семьдесят третьего года,
A man by the name o' Crego come steppin' up to me
Человек по имени Крего подошел ко мне тогда.
Said how d'you do young fellers, and how'd you like to go
Сказал: «Как поживаете, ребята, не хотите ли пойти
And spend one summer pleasantly on the range o' the buffalo
Провести одно лето на просторах, где бродят бизоны?»
It's me bein' out of employment, to ol' Crego I did say
Я был без работы в то время, и старику Крего сказал:
This goin' out on the buffalo range, depends upon the pay
«На пастбища бизонов идти всё зависит от оплаты.
But if you'll pay good wages, and transportation too
Но если ты заплатишь хорошие деньги, и за дорогу тоже,
I think sir I will go with you to the range o' the buffalo
Я думаю, сэр, я пойду с тобой на просторы, где бродят бизоны».
Well it's now we've crossed Pease River boys, our troubles they have begun
Мы пересекли реку Пис, ребята, и вот начались наши беды.
First old stinker that I cut - Christ how I cut my thumb
Первую вонючку, что я резал Боже, как я порезал палец!
While skinnin' the dog-gone ol' buffalo, our lives they had no show
Пока сдирали шкуру с этого чёртова старого бизона, нам не было житья,
For the Indians watched to pick us off, while skinnin' the buffalo
Ибо индейцы караулили, чтобы прикончить нас, пока мы свежевали бизонов.
The season bein' near over, ol' Crego he did say
Сезон близился к концу, и старый Крего сказал,
The crowd had been extravagant, was in debt to him that day
Что народ мы были расточительный, и остались должны ему в тот день.
We coaxed him an' we argued, but still it was no go
Мы уговаривали его, спорили, но всё без толку.
We left his damned ol' bones to bleached on the range o' the buffalo
Мы оставили его проклятые кости белеть на просторах, где бродят бизоны.
It's now we've crossed Pease River, and homeward we are bound
Мы пересекли реку Пис, и теперь мы держим путь домой.
No more in that old fire country, will ever we be found
Больше в этой забытой богом стране нас не найти.
Go back to our wives and sweethearts, tell others not to go
Вернёмся к своим жёнам и возлюбленным, скажем другим, чтобы не ходили туда,
For God's forsaken the buffalo range, and the damn ol' buffalo
Ибо Богом забыты пастбища бизонов, и чёртовы эти бизоны.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.