Pete Seeger - The Foggy Dew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - The Foggy Dew




The Foggy Dew
Туманная роса
I was down the glen one Easter morn
Пасхальным утром я спускался в долину,
To a city fair rode I.
В город-ярмарку ехал я верхом.
There armed lines of marching men
Там вооружённые шеренги солдат
In squadrons passed me by.
Эскадронами мимо меня прошли.
No pipe did hum, no battle drum did sound it's loud tattoo.
Ни волынка не гудела, ни барабан не бил громкую дробь,
But the Angelus Bells o'er the Liffey swells rang out in the foggy dew.
Но колокола Ангелуса над Лиффи звенели в туманной росе.
Right proudly high in Dublin town
Гордо реял над Дублином
Hung they out a flag of war.
Флаг войны, поднятый высоко.
'Twas better to die 'neath that Irish sky
Лучше умереть под ирландским небом,
Than at Sulva or Sud el Bar.
Чем в Сульве или Суд-эль-Баре.
And from the plains of Royal Meath
И с равнин Королевского Мит
Strong men came hurrying through
Сильные люди спешили на зов,
While Brittania's huns with their long range guns
Пока гунны Британии с дальнобойными пушками
Sailed in through the foggy dew.
Плыли сквозь туманную росу.
Their bravest fell and the requiem bell
Их храбрейшие пали, и погребальный звон
Rang mournfully and clear
Разносился скорбно и ясно
For those who died that Eastertide in the
По тем, кто погиб в пасхальную пору,
Springing of the year.
Весной того года.
While the world did gaze with deep amaze
Пока мир с изумлением смотрел
At those fearless men but few.
На этих бесстрашных, но немногих мужчин,
Who bore the fight that freedom's light
Которые приняли бой, чтобы свет свободы
Might shine through the foggy dew.
Просиял сквозь туманную росу.
And back through the glen
И обратно через долину
I rode again.
Я поехал вновь,
And my heart with grief was sore.
И сердце мое было полно скорби.
For I parted then with valiant men
Ибо я расстался тогда с доблестными мужами,
Whom I never shall see n'more.
Которых я больше никогда не увижу.
But to and fro in my dreams I go
Но в своих снах я иду к вам,
And I kneel and pray for you.
И преклоняю колени, и молюсь за вас.
For slavery fled the glorious dead
Ибо рабство покинуло славных мертвецов,
When you fell in the foggy dew.
Когда вы пали в туманной росе.





Writer(s): Traditional, James Mcnally


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.