Paroles et traduction Pete Seeger - The Fox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fox
went
out
to
the
chase
one
night
Вышла
лиса
на
охоту
ночью
тёмной,
Prayed
to
the
moon
to
give
him
light
К
луне
взмолилась:
"Дай
мне
свет
огромный!"
He
had
many
a
mile
to
go
that
night
Долгий
путь
ей
предстоял
в
ту
ночь
беззвёздную,
Before
he
reached
the
town-o,
town-o
town-o,
Прежде
чем
в
город
придёт,
в
город,
в
город,
Many
a
mile
to
go
that
night
before
he
reached
the
town
Долгий
путь
ей
предстоял
в
ту
ночь,
прежде
чем
в
город
придёт,
Many
a
mile
to
go
that
night
before
he
reached
the
town
Долгий
путь
ей
предстоял
в
ту
ночь,
прежде
чем
в
город
придёт.
He
ran
'til
he
came
to
a
great
big
pen
Бежала,
бежала,
пока
не
увидала
большой
загон,
Where
the
ducks
and
the
geese
were
kept
there
in
Где
утки
и
гуси
хранились,
как
драгоценный
лон,
Said
a
couple
of
you
gonna
grease
my
chin
Сказала:
"Парочка
из
вас
мне
подбородок
смажет,
Before
I
leave
this
town
o,
town
o,
town
o
Прежде
чем
город
покину
я,
город,
город,
город,"
Couple
of
you
gonna
grease
my
chin
before
I
leave
this
town
Парочка
из
вас
мне
подбородок
смажет,
прежде
чем
город
покину
я,
Couple
of
you
gonna
grease
my
chin
before
I
leave
this
town
Парочка
из
вас
мне
подбородок
смажет,
прежде
чем
город
покину
я.
He
grabbed
the
grey
goose
by
the
neck
Схватила
серого
гуся
за
шею,
Throwed
a
duck
across
his
back
Утку
закинула
себе
на
спину,
He
didn't
amind
with
the
quack,
quack
quack
Не
обращая
внимания
на
кряканье,
кря-кря-кря,
And
the
legs
all
dang-ling
down-o,
down-o,
down-o
А
лапки
болтаются,
болтаются,
болтаются,
Didn't
amind
with
the
quack,
quack
quack
Не
обращая
внимания
на
кряканье,
кря-кря-кря,
And
the
legs
all
dang-ling
down-o,
down-o,
down-o
А
лапки
болтаются,
болтаются,
болтаются,
Didn't
amind
with
the
quack,
quack
quack
Не
обращая
внимания
на
кряканье,
кря-кря-кря,
And
the
legs
all
dang-ling
down-o,
down-o,
down-o
А
лапки
болтаются,
болтаются,
болтаются.
Old
mother
Flipper
Flapper
jumped
out
of
bed
Старушка
Хлопушка
вскочила
с
постели,
Out
of
the
window
she
cocked
her
head
Из
окна
высунула
голову
свою
еле-еле,
Cryin'
John,
John
the
grey
goose
is
gone
Кричит:
"Джон,
Джон,
серый
гусь
пропал!"
And
the
fox
is
on
the
town-o,
town-o,
town-o
А
лиса
в
городе,
в
городе,
в
городе,
John,
John
the
grey
goose
is
gone
Джон,
Джон,
серый
гусь
пропал!
And
the
fox
is
on
the
town-o
А
лиса
в
городе,
John,
John
the
grey
goose
is
gone
Джон,
Джон,
серый
гусь
пропал!
And
the
fox
is
on
the
town-o
А
лиса
в
городе.
Well,
the
fox
he
came
to
his
own
den
Ну,
лиса
вернулась
в
свою
нору,
There
were
the
little
ones,
eight,
nine,
ten
А
там
лисята,
восемь,
девять,
десять
голов,
Saying
Daddy
you
better
go
back
again
Говорят:
"Папа,
сходи
ещё
разок,"
'Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town-o,
town-o,
town-o
"Ведь
это,
должно
быть,
прекрасный
город,
город,
город,"
Saying
Daddy
you
better
go
back
again
Говорят:
"Папа,
сходи
ещё
разок,"
'Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town
"Ведь
это,
должно
быть,
прекрасный
город,"
Saying
Daddy
you
better
go
back
again
Говорят:
"Папа,
сходи
ещё
разок,"
'Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town
"Ведь
это,
должно
быть,
прекрасный
город."
Well,
the
fox
and
his
wife
without
any
strife
Лиса
и
лисица,
без
всякой
злости,
Cut
up
the
goose
with
a
carving
knife
Разрезали
гуся
ножом
острым,
They
never
had
such
a
supper
in
their
life
Никогда
в
жизни
не
ели
такого
ужина,
And
the
little
ones
chewed
on
the
bones-o,
bones-o,
bones-o
А
лисята
грызли
косточки,
косточки,
косточки,
Never
had
such
a
supper
in
their
life
Никогда
в
жизни
не
ели
такого
ужина,
And
the
little
ones
chewed
on
the
bones
А
лисята
грызли
косточки,
Never
had
such
a
supper
in
their
life
Никогда
в
жизни
не
ели
такого
ужина,
And
the
little
ones
chewed
on
the
bones
А
лисята
грызли
косточки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hays, Ronnie Gilbert, Fred Hellerman, Pete Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.