Paroles et traduction Pete Seeger - The Golden Vanity (Remastered)
There
was
a
lofty
ship,
and
she
put
out
to
sea
Там
был
высокий
корабль,
и
он
вышел
в
море.
And
the
name
of
the
our
ship
was
the
Golden
Vanity
И
наш
корабль
назывался
Золотой
тщеславный.
And
she
sailed
upon
the
low
and
lonesome
low
И
она
плыла
по
низкой
и
одинокой
низине.
As
she
sailed
upon
the
lonesome
sea
Когда
она
плыла
по
одинокому
морю.
We
had
not
been
out
but
two
weeks
or
three
Мы
отсутствовали
всего
две
недели
или
три.
When
we
were
overtaken
by
the
Turkish
Revelee
Когда
нас
настигло
турецкое
веселье
...
As
we
sailed
upon
the
low
and
lonesome
low
Когда
мы
плыли
по
низкой
и
одинокой
низине
As
we
sailed
upon
the
lonesome
sea
Когда
мы
плыли
по
одинокому
морю
The
quickly
up
spoke
our
little
cabin
boy
Быстро
заговорил
наш
маленький
Юнга
Sayin',
"What
will
you
give
me
if
I
will
them
destroy
Говоря:
"что
ты
мне
дашь,
если
я
их
уничтожу
If
I
sink
'em
in
the
low
and
lonesome
low
Если
я
утоплю
их
в
низкой
и
одинокой
низине
...
If
I
sink
'em
in
the
lonesome
sea?"
Если
я
утоплю
их
в
одиноком
море?
The
man
that
them
destroy,"
our
captain
then
replied
Человек,
которого
они
уничтожают",
- ответил
наш
капитан.
"Five
thousand
pounds
and
my
daughter
for
his
bride
- Пять
тысяч
фунтов
и
моя
дочь
за
его
невесту
.
If
he
sink
'em
in
the
low
and
lonesome
low
Если
он
утопит
их
в
низкой
и
одинокой
низине
...
If
he
sink
'em
in
the
lonesome
sea"
Если
он
потопит
их
в
одиноком
море..."
Then
the
boy
he
smote
his
chest
and
overboard
jumped
he
Затем
мальчик
ударил
себя
в
грудь
и
прыгнул
за
борт.
And
he
swum
till
he
came
to
the
Turkish
Revelee
И
он
плавал,
пока
не
добрался
до
турецкого
пиршества.
As
they
sailed
upon
the
low
and
lonesome
low
Когда
они
плыли
по
низкой
и
одинокой
низине
As
they
sailed
upon
the
lonesome
sea
Они
плыли
по
одинокому
морю.
Now
he
had
a
little
tool
that
was
made
for
the
use
Теперь
у
него
был
маленький
инструмент,
который
был
создан
для
использования.
And
he
bored
three
holes
in
her
side
all
at
once
И
он
проделал
в
ее
боку
сразу
три
дырки.
And
he
sunk
her
in
the
low
and
lonesome
low
И
он
погрузил
ее
в
глубокую
и
одинокую
бездну.
And
he
sunk
her
in
the
lonesome
sea
И
он
утопил
ее
в
одиноком
море.
Then
he
swam
back
to
the
ship
and
he
beat
upon
the
side
Потом
он
поплыл
обратно
к
кораблю
и
стал
биться
о
борт.
Sayin',
"Captain,
pick
me
up,
for
I'm
drifting
with
the
tide
Говорю:
"капитан,
подними
меня,
потому
что
я
плыву
по
течению.
And
I'm
sinking
in
the
low
and
lonesome
low
И
я
тону
в
низкой
и
одинокой
низине.
And
I'm
sinkin'
in
the
lonesome
sea"
И
я
тону
в
одиноком
море".
"I
will
not
pick
you
up,"
the
Captain
then
replied
"Я
не
подниму
тебя",
- ответил
капитан.
"I'll
shoot
you,
I'll
drown
you,
I'll
sink
you
in
the
tide
-Я
застрелю
тебя,
Я
утоплю
тебя,
Я
утоплю
тебя
в
приливе.
And
I'll
sink
you
in
the
low
and
lonesome
low
И
я
утоплю
тебя
в
низкой
и
одинокой
низине.
And
I'll
sink
you
in
the
lonesome
sea"
И
я
утоплю
тебя
в
одиноком
море.
Then
the
boy
he
took
his
tool;
in
our
side
he
bored
holes
three
Тогда
мальчик
взял
свой
инструмент;
в
нашей
стороне
он
просверлил
три
дырки.
Saying,
"Captain,
I'll
take
you
with
me
to
the
bottom
of
the
sea
Он
сказал:
"капитан,
я
возьму
тебя
с
собой
на
дно
моря.
And
I'll
sink
you
in
the
low
and
lonesome
low
И
я
утоплю
тебя
в
низкой
и
одинокой
низине.
And
I'll
sink
you
in
the
lonesome
sea"
И
я
утоплю
тебя
в
одиноком
море.
And
we
sank
into
the
lonesome
sea
И
мы
погрузились
в
одинокое
море.
And
we
sank
into
the
lonesome
sea
И
мы
погрузились
в
одинокое
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.