Paroles et traduction Pete Seeger - The Greenland Fisheries
When
the
whale
gets
striked
and
the
line
run
down
Когда
кита
заденут
и
леска
оборвется
And
the
whale
makes
a
flunder
with
his
tail
И
Кит
делает
ошибку
своим
хвостом.
And
the
boat
capsized
and
I
lost
my
darlin'
man
И
лодка
перевернулась,
и
я
потеряла
своего
дорогого
мужчину.
No
more
no
more
Greenland
for
you
brave
boys
Нет
больше
нет
больше
Гренландии
для
вас
храбрые
мальчики
No
more
no
more
Greenland
for
you
Нет
больше
нет
больше
Гренландии
для
тебя
'Twas
in
eighteen
hundred
and
sixty
three
Это
было
в
тысяча
восемьсот
шестьдесят
третьем
Of
June
the
thirteenth
day
Июня,
тринадцатого
дня.
That
our
gallant
ship
her
anchor
weighed
Что
наш
доблестный
корабль
ее
якорь
взвесил
And
for
Greenland
bore
away
brave
boys
И
Гренландия
родила
отважных
мальчиков.
For
Greenland
bore
away
Для
Гренландии
скучно.
The
look-out
in
the
crosstree
stood
На
перекрестке
стоял
наблюдатель.
With
a
spy-glass
in
his
hand
С
подзорной
трубой
в
руке.
There's
a
whale
there's
a
whale
there's
a
whale-fish
he
cried
Там
кит,
там
кит,
там
кит-рыба,
кричал
он.
She
blows
at
every
span
brave
boys
Она
дует
на
каждом
шагу
храбрые
парни
She
blows
at
every
span
Она
дует
на
каждом
пролете.
Well
we
struck
that
whale
and
the
line
paid
out
Что
ж,
мы
ударили
этого
кита,
и
леска
окупилась.
But
she
made
a
flunder
with
her
tail
Но
она
сделала
ошибку
с
хвостом.
The
boat
capsized
and
I
lost
my
darlin'
man
Лодка
перевернулась,
и
я
потеряла
своего
дорогого
мужчину.
And
we
never
caught
that
whale
brave
boys
И
мы
так
и
не
поймали
этого
кита
храбрые
парни
We
never
caught
that
whale
Мы
так
и
не
поймали
этого
кита.
Oh
Greenland
is
a
dreadful
place
О
Гренландия
ужасное
место
A
land
that's
never
green
Земля,
которая
никогда
не
бывает
зеленой.
Where
there's
ice
and
snow
and
the
whale-fishes
blow
Там,
где
есть
лед
и
снег,
и
дуют
рыбы-киты.
And
daylight's
seldom
seen
brave
boys
А
дневной
свет
редко
видел
храбрых
парней.
And
daylight's
seldom
seen
И
дневной
свет
редко
виден.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Fred Hellerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.