Paroles et traduction Pete Seeger - The Wreck of the Old '97
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
they
gave
him
his
orders
at
Monroe,
Virginia
Так
вот,
они
отдали
ему
приказ
в
Монро,
штат
Виргиния.
Said:
"Steve,
you're
way
behind
time
Сказал:
"Стив,
ты
сильно
отстал
от
времени
"This
is
not
38,
this
is
Ol'
97
",
это
не
38-й,
это
старый
97-й.
"Put
her
into
Spencer
on
time."
"Уложи
ее
в
"Спенсер
" вовремя".
Then
he
turned
around
and
said
to
his
black,
greasy
fireman
Потом
он
обернулся
и
сказал
своему
черному,
засаленному
"Shovel
on
a
little
more
coal
кочегару:
"And
when
we
cross
that
White
Oak
mountain
"И
когда
мы
пересечем
гору
белого
дуба,
"Watch
Ol'
'97
roll."
"Смотри,
Как
катится
старый
97-й".
And
then
a
telegram
come
from
Washington
station
А
потом
пришла
телеграмма
с
вашингтонского
вокзала.
This
is
how
it
read
Вот
как
это
читается:
"Oh
that
brave
engineer
that
run
ol
97
"О,
этот
отважный
инженер,
который
управлял
ol
97,
"Is
lyin
in
old
Danville
dead."
лежит
мертвым
в
старом
Дэнвилле".
'Cos
he
was
going
down
a
grade
making
90
miles
an
hour
Поскольку
он
ехал
по
наклонной
со
скоростью
90
миль
в
час,
The
whistle
broke
into
a
scream
Свисток
перешел
в
крик.
He
was
found
in
the
wreck
with
his
hand
on
the
throttle
Его
нашли
среди
обломков
с
рукой
на
дросселе,
Scalded
to
death
by
the
steam
Ошпаренного
насмерть
паром.
Oh,
now
all
you
ladies
you'd
better
take
a
warning
О,
теперь
всем
вам,
леди,
лучше
принять
предупреждение,
From
this
time
on
and
learn
Начиная
с
этого
момента
и
учиться.
Never
speak
hard
words
to
your
true-lovin'
husband
Никогда
не
говори
грубых
слов
своему
любящему
мужу.
He
may
leave
you
and
never
return
Он
может
покинуть
тебя
и
никогда
не
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Whitter, Fred J. Lewey, Charles W. Noell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.