Pete Seeger - Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?) - traduction des paroles en russe




Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?)
Выбрось эту неводную сеть (Как мы спасем завтрашний день?)
Throw away that shad net, get rid of hook and line
Выбрось этот невод, дорогая, избавьтесь от крючка и лески,
There's no more Hudson fishing, not for a long, long time
Больше нет рыбалки на Гудзоне, не на долгое, долгое время.
The poison's in the riverbed, no matter whose the crime
Яд в русле реки, неважно, чья это вина,
But how are we gonna save tomorrow?
Но как же мы спасем завтрашний день?
One thousand honest workers need that paycheck every week
Тысяча честных рабочих нуждаются в зарплате каждую неделю,
Way up in Fort Edward where the PCBs did leak
Там, наверху, в Форт-Эдварде, где произошла утечка ПХБ,
And the GE Corporation knows the profits it must seek
И корпорация GE знает, какую прибыль она должна получить,
But how are we gonna save tomorrow?
Но как же мы, милая, спасем завтрашний день?
PCB was a clever thing, way back in twenty-nine
ПХБ были хитрой штукой, еще в двадцать девятом году,
Transformers and capacitors got turned out on the line
Трансформаторы и конденсаторы сходили с конвейера,
Nobody suspected what they'd do to us in time
Никто не подозревал, что они сделают с нами со временем,
Now we got to worry 'bout tomorrow
Теперь нам нужно беспокоиться о завтрашнем дне.
Well, the purpose of technology is gonna take a different turn
Что ж, назначение технологий примет другой оборот,
We'll test each new thing carefully, that's one thing we have learned
Мы будем тщательно проверять каждую новую вещь, это то, чему мы научились,
We need a clean world for all to share and all to work and earn
Нам нужен чистый мир для всех, чтобы делиться им, работать и зарабатывать,
Then maybe we can save tomorrow
Тогда, может быть, мы сможем спасти завтрашний день.
Well, the experts knew about it, so why not you and me
Что ж, эксперты знали об этом, так почему же не ты и я?
Who controls the information in this land of the free?
Кто контролирует информацию в этой свободной стране?
The laws didn't seem to help in stopping PCB
Законы, похоже, не помогли остановить ПХБ,
So how are we gonna save tomorrow?
Так как же мы спасем завтрашний день?
The longest journey taken needs a first step to begin
Самое долгое путешествие начинается с первого шага,
This cleanup's gonna take a while but now we must begin
Эта очистка займет некоторое время, но теперь мы должны начать,
Clearwater says to lend a hand, a claw, a paw, a fin
"Клируотер" говорит протянуть руку помощи, коготь, лапу, плавник,
'Cause now we got to work to save tomorrow
Потому что теперь нам нужно работать, чтобы спасти завтрашний день.
This song's too sad
Эта песня слишком грустная,
Here's to the lowly blue crab, because he has no fat
За скромного синего краба, потому что в нем нет жира,
And so he's got no PCB hardly, we can say, hooray for that
А значит, в нем почти нет ПХБ, мы можем сказать: "Ура!"
So I'll not quit my crabbing, you can stick that in your hat
Так что я не брошу ловить крабов, можешь засунуть это себе в шляпу,
Somehow, we're gonna save tomorrow
Так или иначе, мы спасем завтрашний день.
In the old days, coal miners took a canary down to test the air
В старые времена шахтеры брали с собой канарейку, чтобы проверить воздух,
Here's to the canary, we took down in the mine
За канарейку, которую мы взяли в шахту,
Here's to the Hudson Stripers, may their warning be in time
За гудзонских полосатых окуней, пусть их предупреждение будет вовремя,
Here's to all the young folks singing, "This land is yours and mine"
За всех молодых людей, поющих: "Эта земля твоя и моя",
That's how we're gonna save tomorrow
Вот как мы спасем завтрашний день.
Oh, the glory's on the river and the struggle's on the shore
О, слава на реке, а борьба на берегу,
Next year is 1976, well, let's start a little war
Следующий год - 1976, ну что ж, начнем небольшую войну,
Anyone who thinks we're quitting better take just one think more
Любой, кто думает, что мы сдаемся, пусть подумает еще раз,
And that's how we're gonna save tomorrow
И вот как мы спасем завтрашний день.
So don't throw away that shad net, don't junk that hook and line
Так что не выбрасывай этот невод, не выбрасывай крючок и леску,
We're gonna make some changes, we're gonna start in time
Мы собираемся внести некоторые изменения, мы начнем вовремя,
Clearwater sings to all of us, "This land is yours and mine"
"Клируотер" поет всем нам: "Эта земля твоя и моя",
And that's how we're gonna save tomorrow, sing it again
И вот как мы спасем завтрашний день, спой это еще раз,
And that's how we're gonna save tomorrow
И вот как мы спасем завтрашний день.





Writer(s): Pete Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.