Pete Seeger - Waist Deep in the Big Muddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Seeger - Waist Deep in the Big Muddy




Waist Deep in the Big Muddy
По пояс в Большой Грязи
It was back in nineteen forty-two
Это было в сорок втором,
I was a member of a good platoon
Я служил в хорошем взводе,
We were on maneuvers in Louisiana
Мы были на учениях в Луизиане,
One night by the light of the moon
Однажды ночью, при свете луны.
The captain told us to ford a river
Капитан приказал нам перейти реку вброд,
That's how it all begun
Вот так все и началось.
We were knee deep in the Big Muddy
Мы были по колено в Большой Грязи,
The big fool said to push on
Большой дурак сказал: "Вперед!"
Well, the Sergeant said, "Sir, are you sure
Сержант спросил: "Сэр, вы уверены,
This is the best way back to the base?"
Что это лучший путь к базе?"
"Sergeant, go on, I forded this river
"Сержант, вперед! Я переходил эту реку
'Bout a mile above this place
Примерно в миле отсюда.
It'll be a little soggy but just keep slogging
Будет немного сыро, но просто идите,
We'll soon be on dry ground"
Скоро будем на суше".
We were waist deep in the Big Muddy
Мы были по пояс в Большой Грязи,
The big fool said to push on
Большой дурак сказал: "Вперед!"
Well, the Sergeant said, "Sir, with all this equipment
Сержант сказал: "Сэр, со всем этим снаряжением
No man will be able to swim"
Никто не сможет плыть".
"Sergeant, don't be a Nervous Nellie"
"Сержант, не будь нервной барышней", -
The Captain said to him
Сказал ему капитан.
"All we need is a little determination
"Все, что нам нужно, это немного решимости,
Men, follow me, I'll lead on"
Ребята, за мной, я поведу вас".
We were neck deep in the Big Muddy
Мы были по шею в Большой Грязи,
The big fool said to push on
Большой дурак сказал: "Вперед!"
Well, all at once, the moon clouded over
Внезапно луна скрылась за тучами,
We heard a gurgling cry
Мы услышали булькающий крик.
A few seconds later, the captain's helmet
Через несколько секунд каска капитана
Was all that floated by
Была всем, что проплыло мимо.
The Sergeant said, "Turn around men
Сержант сказал: "Разворачивайтесь, ребята,
I'm in charge from now on"
Теперь я командую".
And we just made it out of the Big Muddy
И мы едва выбрались из Большой Грязи,
With the captain dead and gone
Капитан погиб.
We stripped and dived and found his body
Мы разделись, нырнули и нашли его тело,
Stuck in the old quicksand
Застрявшее в старых зыбучих песках.
I guess he didn't know that the water was deeper
Наверное, он не знал, что вода была глубже,
Than the place he'd once before been
Чем там, где он был раньше.
Another stream had joined the Big Muddy
Другой ручей влился в Большую Грязь
'Bout a half mile from where we'd gone
Примерно в полумиле от того места, куда мы шли.
We were lucky to escape from the Big Muddy
Нам повезло, что мы спаслись из Большой Грязи,
When the big fool said to push on
Когда большой дурак сказал: "Вперед!"
Well, I'm not going to point any moral
Ну, я не собираюсь читать мораль,
I'll leave that for yourself
Оставлю это тебе, милая.
Maybe you're still walking, you're still talking
Может быть, ты все еще идешь, все еще говоришь,
You'd like to keep your health
Ты хочешь сохранить свое здоровье.
But every time I read the papers
Но каждый раз, когда я читаю газеты,
Them old feeling come on
Эти старые чувства возвращаются.
We're waist deep in the Big Muddy
Мы по пояс в Большой Грязи,
The big fool says to push on
Большой дурак говорит: "Вперед!"
Waist deep, neck deep
По пояс, по шею,
Soon even a tall man will be over his head,
Скоро даже высокий человек будет с головой,
We're waist deep in the Big Muddy
Мы по пояс в Большой Грязи,
The big fool says to push on
Большой дурак говорит: "Вперед!"





Writer(s): Pete Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.