Paroles et traduction Pete Simpson - Second Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
I
can't
believe
we
got
a
second
chance
at
us
Не
могу
поверить,
что
у
нас
появился
второй
шанс
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
Because
you're
making
me
the
only
one
Потому
что
ты
делаешь
меня
единственным
Right
from
the
start,
I
knew
for
sure
С
самого
начала
я
знал
наверняка
You'd
be
the
one,
that
my
heart
runs
to...
yeah
Что
ты
будешь
той,
к
кому
бежит
моё
сердце...
да
No
matter
what,
can't
let
you
go
(nope)
Что
бы
ни
было,
не
отпущу
тебя
(нет)
Never
gonna
let
go,
I
ain't
gonna
let
go
(no)
Никогда
не
отпущу,
я
не
отпущу
тебя
(нет)
I
could've
been
anywhere
right
now
Я
мог
бы
быть
где
угодно
сейчас
But
nowhere
feels
better
than
home
(yeah
yeah
yeah)
Но
нигде
не
чувствую
себя
лучше,
чем
дома
(да,
да,
да)
If
you
don't
know
you
should
know
right
now
Если
ты
не
знаешь,
ты
должна
знать
это
прямо
сейчас
That
you're
the
only
one
that
I
want
(oh
oh
oh)
Что
ты
единственная,
кого
я
хочу
(о,
о,
о)
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
I
can't
believe
we
got
a
second
chance
at
us
Не
могу
поверить,
что
у
нас
появился
второй
шанс
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
Because
you're
making
me
the
only
one
Потому
что
ты
делаешь
меня
единственным
Oh
oh
oh
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да
Oh
oh
oh
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да
Oh
oh
oh
yeah
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да,
да
This
one
is
cold,
don't
need
no
coat
Здесь
холодно,
не
нужно
пальто
You
warm
me
up
when
you
shine
my
way
(hey
hey
hey
hey)
Ты
согреваешь
меня,
когда
освещаешь
мне
путь
(эй,
эй,
эй,
эй)
No
need
to
sleep,
girl
you're
my
dream
Не
нужно
спать,
девочка,
ты
моя
мечта
Don't
wake
me
up
from
your
love
Не
буди
меня
от
своей
любви
(Don't
wake
me
up
from
your
love)
(Не
буди
меня
от
своей
любви)
I
could've
been
anywhere
right
now
Я
мог
бы
быть
где
угодно
сейчас
But
nowhere
feels
better
than
home
(yeah
yeah
yeah)
Но
нигде
не
чувствую
себя
лучше,
чем
дома
(да,
да,
да)
If
you
don't
know
you
should
know
right
now
Если
ты
не
знаешь,
ты
должна
знать
это
прямо
сейчас
That
you're
the
only
one
that
I
want
(oh
oh
oh)
Что
ты
единственная,
кого
я
хочу
(о,
о,
о)
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
I
can't
believe
we
got
a
second
chance
at
us
Не
могу
поверить,
что
у
нас
появился
второй
шанс
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
Because
you're
making
me
the
only
one
Потому
что
ты
делаешь
меня
единственным
Oh
oh
oh
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да
Oh
oh
oh
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да
Oh
oh
oh
yeah
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да,
да
They
said
the
doors
were
closing
in
Говорили,
что
двери
закрываются
Grab
the
towels,
throw
them
in
Хватай
полотенца,
бросай
их
внутрь
Let's
try
a
second
time,
if
it's
wrong
we
fit
the
crime
Давай
попробуем
еще
раз,
если
это
неправильно,
то
мы
подходим
под
описание
преступления
Now
the
doors
are
opening,
take
my
hand
let's
try
again
Теперь
двери
открываются,
возьми
меня
за
руку,
давай
попробуем
снова
Yeah,
we're
born
to
fight,
welcome
some
soldiers
in
Да,
мы
рождены,
чтобы
бороться,
приветствуем
новых
солдат
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
I
can't
believe
we
got
a
second
chance
at
us
Не
могу
поверить,
что
у
нас
появился
второй
шанс
I
can't
believe
I
got
a
second
chance
at
love
Не
могу
поверить,
что
у
меня
появился
второй
шанс
на
любовь
Because
you're
making
me
the
only
one
Потому
что
ты
делаешь
меня
единственным
Oh
oh
oh
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да
Oh
oh
oh
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да
Oh
oh
oh
yeah
yeah
yeah
О,
о,
о,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Charles Stanton, Pete Simpson, Michael Mccarthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.