Pete Tong feat. The Heritage Orchestra, Jules Buckley & Craig David - You Don't Know Me - traduction des paroles en allemand

You Don't Know Me - Craig David , The Heritage Orchestra , Pete Tong traduction en allemand




You Don't Know Me
Du kennst mich nicht
Ooh-yeah, mm-hmm
Uh-ja, mm-hmm
Ooh-ah, yeah, yeah
Uh-ah, ja, ja
Oh, no
Oh, nein
Ooh-yeah
Uh-ja
You don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
You say that I'm not living right
Du sagst, ich lebe nicht richtig
You don't understand me
Du verstehst mich nicht
So why do you judge my life?
Also warum beurteilst du mein Leben?
You don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
You say that I'm not living right
Du sagst, ich lebe nicht richtig
You don't understand me
Du verstehst mich nicht
So why do you judge my life?
Also warum beurteilst du mein Leben?
I don't ask for nothing
Ich bitte um nichts
I'm always holding my own
Ich komme immer alleine klar
Every time I turn around, it's something
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, ist irgendwas
People talking about what they don't know
Leute reden über das, was sie nicht wissen
And when I try to move on up
Und wenn ich versuche, vorwärtszukommen
They're always pulling me down
Ziehen sie mich immer runter
I'm tired, yeah, and I had enough
Ich bin müde, ja, und ich habe genug
It's my life and I living it now
Es ist mein Leben und ich lebe es jetzt
You don't know-oh-oh-oh
Du kennst mich nicht-oh-oh-oh
You don't even know me (no-no)
Du kennst mich nicht einmal (nein-nein)
You say that I'm not living right (yeah)
Du sagst, ich lebe nicht richtig (ja)
You don't understand me (oh, no)
Du verstehst mich nicht (oh, nein)
So why do you judge my life? (Yeah-ay)
Also warum beurteilst du mein Leben? (Ja-ay)
I always wonder why people try to hurt me?
Ich frage mich immer, warum Leute versuchen, mich zu verletzen?
No happiness in their own lives (mm-hmm)
Kein Glück in ihrem eigenen Leben (mm-hmm)
So they act out all their jealousy
Also leben sie all ihre Eifersucht aus
Who are you to say that I'm living wrong?
Wer bist du, zu sagen, dass ich falsch lebe?
Always telling me what to do (what to do)
Sagst mir immer, was ich tun soll (was tun)
I decided, I've gotta be strong, yeah
Ich habe entschieden, ich muss stark sein, ja
What makes you think that I needed you?
Was lässt dich denken, dass ich dich gebraucht habe?
You don't know me
Du kennst mich nicht
I gotta be stronger, yeah
Ich muss stärker sein, ja
I gotta be stronger
Ich muss stärker sein
I gotta be stronger, yeah
Ich muss stärker sein, ja
I gotta be stronger (yeah)
Ich muss stärker sein (ja)
You don't know me
Du kennst mich nicht
So why do you judge my life?
Also warum beurteilst du mein Leben?
You don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
You say that I'm not living right
Du sagst, ich lebe nicht richtig
You don't understand me
Du verstehst mich nicht
So why do you judge my life? (Yeah)
Also warum beurteilst du mein Leben? (Ja)
You don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
You say that I'm not living right
Du sagst, ich lebe nicht richtig
You don't understand me
Du verstehst mich nicht
So why do you judge my life? (Mm)
Also warum beurteilst du mein Leben? (Mm)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(Judge my life)
(Beurteile mein Leben)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(Y-you don't, you don't know me)
(D-du kennst, du kennst mich nicht)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(Judge my life, yeah)
(Beurteile mein Leben, ja)
Judge my life, yeah
Beurteile mein Leben, ja
You don't know me
Du kennst mich nicht
You ain't got to judge my life
Du musst mein Leben nicht beurteilen
No, no, I
Nein, nein, ich
Don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
You don't even know me (I don't even know me, no-nah)
Du kennst mich nicht einmal (Ich kenne mich nicht einmal, nein-nah)
You say that I'm not living right (yeah)
Du sagst, ich lebe nicht richtig (ja)
You don't understand me (no, nah)
Du verstehst mich nicht (nein, nah)
So why do you judge my life? (Oh, yeah-yeah)
Also warum beurteilst du mein Leben? (Oh, ja-ja)
You don't even know me (baby)
Du kennst mich nicht einmal (Baby)
You say that I'm not living right
Du sagst, ich lebe nicht richtig
You don't understand me (no, nah)
Du verstehst mich nicht (nein, nah)
So why do you judge my life? (My life, yeah)
Also warum beurteilst du mein Leben? (Mein Leben, ja)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(You don't, you don't know me)
(Du kennst, du kennst mich nicht)
(Judge my life, yeah)
(Beurteile mein Leben, ja)





Writer(s): Armand Van Helden, Duane Harden, Kossi Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.