Paroles et traduction Pete Townshend - After the Fire (Live)
After the Fire (Live)
После пожара (Live)
After
the
fire
the
fire
still
burns,
После
пожара
огонь
все
еще
горит,
the
heart
grows
older
but
never
ever
learns.
сердце
стареет,
но
так
ничему
и
не
учится.
The
memories
smolder
and
the
soul
always
yearns,
Воспоминания
тлеют,
а
душа
всегда
томится,
After
the
fire
the
fire
still
burns.
после
пожара
огонь
все
еще
горит.
I
heard
a
voice
asking
what
happens
after
the
fire
Я
услышал
голос,
спрашивающий,
что
происходит
после
пожара,
and
then
the
sound
of
a
breaking
window
and
the
scream
of
a
tire
а
затем
звук
разбивающегося
окна
и
визг
шин,
And
then
the
sound
of
Brixton
gun
and
the
scream
of
a
child.
а
затем
звук
выстрела
в
Брикстоне
и
крик
ребенка.
The
night
is
hot
Ночь
жаркая,
But
nothing's
going
to
stop
но
ничто
не
остановит
This
gang
running
wild.
эту
распоясавшуюся
банду.
After
the
fire
the
fire
still
burns,
После
пожара
огонь
все
еще
горит,
The
heart
grows
older
but
never
ever
learns.
сердце
стареет,
но
так
ничему
и
не
учится.
The
memories
smolder
and
the
soul
always
yearns,
Воспоминания
тлеют,
а
душа
всегда
томится,
After
the
fire
the
fire
still
burns.
после
пожара
огонь
все
еще
горит.
I
saw
Matt
Dillon
in
black
and
white
Я
видел
Мэтта
Дилана
в
черно-белом
цвете,
there
ain't
no
color
in
memories.
вспоминания
лишены
красок.
He
rode
his
brother's
Harley
across
the
TV
Он
ехал
на
Харлее
своего
брата
по
телевизору,
while
I
was
laughing
at
Dom
DeLuise.
а
я
смеялся
над
Домом
ДеЛуизом.
Now
I'm
cycling
all
my
video
tapes,
I'm
crying
and
I'm
joking.
Теперь
я
просматриваю
все
свои
видеокассеты,
плачу
и
шучу.
I've
gotta
stop
drinking,
I've
gotta
stop
thinking,
Мне
нужно
бросить
пить,
мне
нужно
перестать
думать,
I've
gotta
stop
smoking.
мне
нужно
бросить
курить.
After
the
fire
the
fire
still
burns,
После
пожара
огонь
все
еще
горит,
the
heart
grows
older
but
never
ever
learns.
сердце
стареет,
но
так
ничему
и
не
учится.
The
memories
smolder
and
the
soul
always
yearns,
Воспоминания
тлеют,
а
душа
всегда
томится,
after
the
fire
после
пожара
The
fire
still
burns,
raging
through
the
pain,
огонь
все
еще
горит,
бушуя
сквозь
боль,
blackening
the
promises,
the
tears
and
the
rain.
очерняя
обещания,
слезы
и
дождь.
The
fire
will
burn
Огонь
будет
гореть,
'til
the
wind
begins
to
turn
пока
ветер
не
начнет
менять
направление,
and
it
all
begins
again.
и
все
начнется
заново.
After
the
fireeeee
...Yea
the
fire
still
burns
После
пожараааа...
Да,
огонь
все
еще
горит.
After
the
fire
the
fire
still
burns,
После
пожара
огонь
все
еще
горит,
The
heart
grows
older
but
never
ever
learns.
сердце
стареет,
но
так
ничему
и
не
учится.
The
memories
smolder
and
the
soul
always
yearns,
Воспоминания
тлеют,
а
душа
всегда
томится,
after
the
fire
the
fire
still
burns,
после
пожара
огонь
все
еще
горит,
the
fire
still
burns,
огонь
все
еще
горит,
After
the
fire
the
fire
still
burns,
после
пожара
огонь
все
еще
горит,
the
heart
grows
older
but
never
ever
learns.
сердце
стареет,
но
так
ничему
и
не
учится.
The
memories
smolder
and
the
soul
always
yearns,
Воспоминания
тлеют,
а
душа
всегда
томится,
after
the
fire
the
fire
still
burns.
после
пожара
огонь
все
еще
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.