Paroles et traduction Pete Townshend - Don't Try to Make Me Real
Ruth,
what
do
you
really
want?
What
are
you
doing
here?
Рут,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?
что
ты
здесь
делаешь?
Make
me
of
clay,
make
me
of
steel
Сделай
меня
из
глины,
сделай
меня
из
стали.
But
whatever
you
do
don't
try
and
make
me
real
Но
что
бы
ты
ни
делал,
не
пытайся
сделать
меня
настоящим.
Make
me
your
dream,
a
secretive
deal
Сделай
меня
своей
мечтой,
тайной
сделкой.
But
don't
ever
scheme
to
try
and
make
me
real
Но
никогда
не
планируй
пытаться
сделать
меня
настоящим.
Stop
trying
to
make
me
real
Прекрати
пытаться
сделать
меня
настоящим.
I
haven't
got
the
kind
of
heart
a
lover
can
steal
У
меня
нет
такого
сердца,
которое
любовник
может
украсть.
Stop
crying,
I
just
can't
feel
Хватит
плакать,
я
просто
не
чувствую.
Any
sympathy
for
someone
trying
to
make
me
real
Сочувствие
к
тому,
кто
пытается
сделать
меня
настоящим.
Make
me
of
shit
in
a
two-tenner
deal
Сделай
из
меня
дерьмо
в
сделке
с
двумя
десятками.
Make
me
of
pornography
in
a
pedophile
wheel
Сделай
из
меня
порнографию
в
педофильском
колесе.
Whatever
I
do,
whatever
I
feel
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
чувствовал.
By
your
double
standard,
I
will
never
be
real
По
твоим
двойным
стандартам,
я
никогда
не
буду
настоящим.
Stop
trying
to
make
me
real
Прекрати
пытаться
сделать
меня
настоящим.
I
haven't
got
the
kind
of
heart
a
lover
can
steal
У
меня
нет
такого
сердца,
которое
любовник
может
украсть.
Stop
crying,
I
just
can't
feel
Хватит
плакать,
я
просто
не
чувствую.
Any
sympathy
for
someone
trying
to
make
me
Любое
сочувствие
к
тому,
кто
пытается
заставить
меня
...
Why
can't
you
settle
for
a
fantasy?
Почему
ты
не
можешь
согласиться
на
фантазию?
You're
so
convinced
that
I'm
the
man
to
see
Ты
так
уверен,
что
я
тот,
кого
нужно
увидеть.
I
can't
live
up
to
Я
не
могу
жить
до
этого.
What
you
give
up
to
От
чего
ты
отказываешься?
I
fail
to
see
the
perfect
man
in
me
Я
не
вижу
во
мне
идеального
мужчину.
Make
me
from
your
magazine,
a
listed
ideal
Сделай
меня
из
своего
журнала,
включенного
в
список
идеалов.
Dress
me
in
the
doll's
house
your
knickers
conceal
Одень
меня
в
кукольный
домик,
твои
трусики
скрывают.
Make
me
your
brother-lover
beau-ideal
Сделай
меня
своим
братом-любовником,
бо-идеалом.
But
you
will
soon
discover
lover
can't
be
real
Но
скоро
ты
поймешь,
что
любовь
не
может
быть
настоящей.
Stop
trying
to
make
me
real
Прекрати
пытаться
сделать
меня
настоящим.
I
haven't
got
the
kind
of
heart
a
lover
can
steal
У
меня
нет
такого
сердца,
которое
любовник
может
украсть.
Stop
crying,
I
just
can't
feel
Хватит
плакать,
я
просто
не
чувствую.
Any
sympathy
for
someone
trying
to
make
me
real
Сочувствие
к
тому,
кто
пытается
сделать
меня
настоящим.
Stop
trying
to
make
me
real
Прекрати
пытаться
сделать
меня
настоящим.
I
haven't
got
the
kind
of
heart
a
lover
can
steal
У
меня
нет
такого
сердца,
которое
любовник
может
украсть.
Stop
crying,
I
just
can't
feel
Хватит
плакать,
я
просто
не
чувствую.
Any
sympathy
for
someone
trying
to
make
me
real
Сочувствие
к
тому,
кто
пытается
сделать
меня
настоящим.
Don't
try
to
make
me
real,
Oh
no
Не
пытайся
сделать
меня
настоящим,
О
нет!
I've
got
no
sympathy
У
меня
нет
сочувствия.
Sympathy
for
someone
trying
to
make
me
real
Сочувствие
к
тому,
кто
пытается
сделать
меня
настоящим.
Stop
trying
to
make
me
real
Прекрати
пытаться
сделать
меня
настоящим.
I
haven't
got
the
kind
of
heart
a
lover
can
steal
У
меня
нет
такого
сердца,
которое
любовник
может
украсть.
Stop
crying,
I
just
can't
feel
Хватит
плакать,
я
просто
не
чувствую.
Any
sympathy
for
someone
trying
to
make
me
real
Сочувствие
к
тому,
кто
пытается
сделать
меня
настоящим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETE TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.