Pete Townshend - Go to the Mirror! (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Townshend - Go to the Mirror! (demo)




He seems to be completely unreceptive
Кажется, он совершенно невосприимчив.
The tests I gave him showed no sense at all
Тесты, которые я ему давал, не имели никакого смысла.
His eyes react to light, the dials detect it!
Его глаза реагируют на свет, циферблаты распознают его!
He hears, but cannot answer to your call...
Он слышит, но не может ответить на твой зов...
I've kicked him, licked him, rubbed him, hit him, loved him...
Я пинала его, лизала, гладила, била, любила...
Everything, in vain, to let him know
Все напрасно, чтобы дать ему знать.
I'm here, my son your dad I wait for your sign!
Я здесь, мой сын-твой отец-я жду твоего знака!
And in my heart! Frustration overflows...
И в моем сердце! разочарование переполняет...
See me,
Посмотри на меня,
Feel me!
Почувствуй меня!
Touch me,
Прикоснись ко мне,
Heal me...
Исцели меня...
See me,
Посмотри на меня,
Feel me!
Почувствуй меня!
Touch me,
Прикоснись ко мне,
Heal me...
Исцели меня...
There is no chance, no untried operation
Нет ни шанса, ни неопробованной операции.
All hope lies with him, none with me
Вся надежда на него, но не на меня.
Imagine though, the sock from isolation
Но представь себе носок из изоляции.
When he suddenly can hear and speak and see!
Когда он вдруг может слышать, говорить и видеть!
See me,
Посмотри на меня,
Feel me!
Почувствуй меня!
Touch me,
Прикоснись ко мне,
Heal me...
Исцели меня...
See me,
Посмотри на меня,
Feel me!
Почувствуй меня!
Touch me,
Прикоснись ко мне,
Heal me...
Исцели меня...
His eyes can see, his ears can hear, his lips speak
Его глаза могут видеть, его уши могут слышать, его губы говорят.
All the time the needles flick and rock
Иглы все время щелкают и раскачиваются.
No machine can give the kind of stimulation
Ни одна машина не может дать такую стимуляцию.
Needed to remove his inner block...
Нужно было снять его внутренний блок...
Go to the mirror, boy
Иди к зеркалу, парень.
Go to the mirror, boy!
Иди к зеркалу, парень!
I often wonder what he is feeling
Я часто задаюсь вопросом, что он чувствует.
Has he ever heard a word I said?
Слышал ли он хоть одно мое слово?
Look at him in the mirror dreaming!
Посмотри на него в зеркале во сне!
What is happening, in his head?
Что происходит у него в голове?
In his head, oh!
В его голове, о!
Listening to you, I get the music
Слушая тебя, я понимаю музыку.
Gazing at you, I get the heat
Глядя на тебя, я чувствую жар.
Following you, I climb the mountain
Следуя за тобой, я взбираюсь на гору.
I get excitement at your feet
Я испытываю волнение у твоих ног
Right behind you, I see the millions
Прямо за тобой я вижу миллионы.
On you, I see the glory
На тебе я вижу славу.
From you, I get opinions
От тебя я получаю свое мнение.
From you, I get the story
От тебя я узнал эту историю.
Ohh!
О-о-о!
What is happening in his head?
Что происходит у него в голове?
I wish I knew...
Хотел бы я знать...
I wish I knew!
Хотел бы я знать!





Writer(s): PETER TOWNSHEND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.