Pete Townshend - Is It Me? (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Townshend - Is It Me? (demo)




I guess by now you're feeling sorry for me
Я думаю, сейчас ты уже чувствуешь жалость ко мне
Well that's the way this story's meant to be
Что ж, именно такой и должна быть эта история
Take a look around, you won't see much that's right
Оглянитесь вокруг, вы не увидите ничего такого, что было бы правильным
Your kid might be in the Boy Scouts, but he's kicking queers at night
Может, ваш ребенок и состоит в бойскаутах, но по ночам он пинает педиков
Tell me a single thing life teaches you
Скажи мне хоть одну вещь, которой тебя учит жизнь
Tell me a single death that reaches you
Назови мне хоть одну смерть, которая настигла тебя
You deny you've got a soul to preach to
Ты отрицаешь, что у тебя есть душа, которой ты можешь проповедовать
Try and save him, I beseech you
Попытайся спасти его, я умоляю тебя
I've done all I can, he never cut his hair
Я сделала все, что могла, он так и не подстриг свои волосы
I washed my hands of the whole affair
Я умыл руки от всего этого дела
Twenty years in jail seems a little harsh
Двадцать лет тюрьмы кажутся немного суровыми
But I bow to the law and the chosen path
Но я преклоняюсь перед законом и выбранным путем
Is it me for a moment?
Это я на мгновение?
The stars are falling
Звезды падают
The heat is rising
Жара усиливается
The past is calling
Прошлое зовет
Is it me for a moment?
Это я на мгновение?
The stars are falling
Звезды падают
The heat is rising
Жара усиливается
The past is calling
Прошлое зовет
I guess by now you're feeling sorry for him
Я думаю, сейчас ты уже испытываешь к нему жалость
Well that's OK, 'cause they put him in the bin
Ну, это нормально, потому что они выбросили его в мусорное ведро
Take a look around, take a walk out in the park
Осмотритесь вокруг, прогуляйтесь по парку
You can still see all the old ladies scared stiff of the dark
Вы все еще можете видеть всех старушек, до смерти напуганных темнотой
Tell me a single thing life teaches you
Скажи мне хоть одну вещь, которой тебя учит жизнь
Tell me a single death that reaches you
Назови мне хоть одну смерть, которая настигла тебя
You deny you've got a soul to preach to
Ты отрицаешь, что у тебя есть душа, которой ты можешь проповедовать
Try and save him, I beseech you
Попытайся спасти его, я умоляю тебя
Tell me a single thing life teaches you
Скажи мне хоть одну вещь, которой тебя учит жизнь
Tell me a single death that reaches you
Назови мне хоть одну смерть, которая настигла тебя
You deny you've got a soul to preach to
Ты отрицаешь, что у тебя есть душа, которой ты можешь проповедовать
Try and save him, I beseech you
Попытайся спасти его, я умоляю тебя
(The chosen path)
(Выбранный путь)
(I've done all I can)
сделал все, что мог)
(I've done all I can)
сделал все, что мог)
Tell me a single thing life teaches you
Скажи мне хоть одну вещь, которой тебя учит жизнь
Tell me a single death that reaches you
Назови мне хоть одну смерть, которая настигла тебя
You deny you've got a soul to preach to
Ты отрицаешь, что у тебя есть душа, которой ты можешь проповедовать
Try and save him, I beseech you
Попытайся спасти его, я умоляю тебя
(The chosen path)
(Выбранный путь)
Some nights I still sleep on the beach
Иногда по ночам я все еще сплю на пляже
Remember when stars were in reach
Помнишь, когда звезды были в пределах досягаемости





Writer(s): Peter Dennis Blandford Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.