Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Came Back - Demo
Du kamst zurück - Demo
Hey
little
girl,
playing
in
the
street
Hey
kleines
Mädchen,
spielst
auf
der
Straße
Baking
as
an
apple,
no
shoes
on
your
feet
Backst
wie
ein
Apfel,
keine
Schuhe
an
den
Füßen
I
think
I
can
remember
you
Ich
glaube,
ich
kann
mich
an
dich
erinnern
You
look
a
whole
lot
better
off
than
you
used
to
do
Du
siehst
viel
besser
aus,
als
du
es
früher
tatest
Hey
little
boy,
throw
me
the
ball
Hey
kleiner
Junge,
wirf
mir
den
Ball
zu
The
kids
in
the
park
say
you're
the
dirtiest
of
all
Die
Kinder
im
Park
sagen,
du
bist
der
Schmutzigste
von
allen
Ain't
I
met
you
sometime
before
Habe
ich
dich
nicht
schon
mal
getroffen
When
the
old
street
was
here
in
the
grocer's
store?
Als
die
alte
Straße
hier
im
Lebensmittelladen
war?
You
came
back,
you
came
back
Du
kamst
zurück,
du
kamst
zurück
And
I'm
glad
you
begged
my
time
Und
ich
bin
froh,
dass
du
um
meine
Zeit
gebeten
hast
You
came
back,
you
came
back
Du
kamst
zurück,
du
kamst
zurück
And
by
that
mischievous
look
in
your
eye
Und
bei
diesem
verschmitzten
Blick
in
deinen
Augen
I'd
say
before
long,
if
I'm
not
wrong
Würde
ich
sagen,
nicht
mehr
lange,
wenn
ich
mich
nicht
irre
You'll
be
back,
you'll
come
back
again
Kommst
du
zurück,
du
wirst
wiederkommen
Before
long
and
I'm
not
wrong
Nicht
mehr
lange
und
ich
irre
mich
nicht
You'll
be
back,
you'll
be
back
again
Du
wirst
zurück
sein,
du
wirst
wiederkommen
Things
have
fallen
into
place,
putting
names
on
every
face
Die
Dinge
haben
sich
gefügt,
jedem
Gesicht
einen
Namen
gegeben
Remember
being
dead
and
alive
Erinnere
dich,
tot
und
lebendig
gewesen
zu
sein
What
could
be
the
key?
Am
I
crazy
as
I
seem?
Was
könnte
der
Schlüssel
sein?
Bin
ich
so
verrückt,
wie
ich
scheine?
Can
I
believe
what
I
see
with
my
own
eyes?
Kann
ich
glauben,
was
ich
mit
meinen
eigenen
Augen
sehe?
That
girl
with
the
umbrella,
used
to
be
a
fella
Das
Mädchen
mit
dem
Regenschirm
war
früher
ein
Kerl
He
used
to
be
my
very
good
friend
Er
war
früher
mein
sehr
guter
Freund
Now
I
recall,
in
the
mystery
of
things
Jetzt
erinnere
ich
mich,
im
Mysterium
der
Dinge
I've
been
here
before
and
done
a
million
things
Ich
war
schon
mal
hier
und
habe
eine
Million
Dinge
getan
If
it's
all
right
with
you,
I'll
remember
you
too
Wenn
es
dir
recht
ist,
werde
ich
mich
auch
an
dich
erinnern
But
I
won't
tell
you
who
you
were
last
time
Aber
ich
werde
dir
nicht
sagen,
wer
du
letztes
Mal
warst
But
you're
making
up
for
it
now
Aber
du
machst
es
jetzt
wieder
gut
I
suffer
amnesia
when
you
kiss
my
brow
Ich
leide
an
Amnesie,
wenn
du
meine
Stirn
küsst
You
came
back,
you
came
back
Du
kamst
zurück,
du
kamst
zurück
And
I'm
glad
you
begged
my
time
Und
ich
bin
froh,
dass
du
um
meine
Zeit
gebeten
hast
You
came
back,
you
came
back
Du
kamst
zurück,
du
kamst
zurück
And
with
that
mischievous
look
in
your
eye
Und
mit
diesem
verschmitzten
Blick
in
deinem
Auge
I'd
say
before
long,
if
I'm
not
wrong
Würde
ich
sagen,
nicht
mehr
lange,
wenn
ich
mich
nicht
irre
You'll
be
back,
you'll
come
back
again
Du
wirst
zurück
sein,
du
wirst
wiederkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Dennis Blandfor Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.