Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain
inside
my
head
sometimes
I
know
Schmerz
in
meinem
Kopf,
manchmal
weiß
ich
es
Will
it
ever
end
I'll
never
know
Wird
es
jemals
enden,
ich
werde
es
nie
wissen
Guess
I
grew
attached
and
can't
let
go
Ich
schätze,
ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt
und
kann
nicht
loslassen
Funny
how
the
feeling
of
sadness
flows
Komisch,
wie
das
Gefühl
der
Traurigkeit
fließt
Pain
inside
my
head
sometimes
I
know
Schmerz
in
meinem
Kopf,
manchmal
weiß
ich
es
Will
it
ever
end
I'll
never
know
Wird
es
jemals
enden,
ich
werde
es
nie
wissen
Guess
I
grew
attached
and
can't
let
go
Ich
schätze,
ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt
und
kann
nicht
loslassen
Funny
how
the
feeling
of
sadness
flows
Komisch,
wie
das
Gefühl
der
Traurigkeit
fließt
Pain
inside
my
head
my
girl
but
it's
fine
Schmerz
in
meinem
Kopf,
mein
Mädchen,
aber
es
ist
okay
Leave
it
all
on
read
girl
I'll
resign
Lass
es
alles
ungelesen,
Mädchen,
ich
gebe
auf
Threw
my
feelings
on
the
bed
girl
Habe
meine
Gefühle
auf
das
Bett
geworfen,
Mädchen
It's
a
sign
Es
ist
ein
Zeichen
Baby
I
just
really
wanna
feel
alive
Baby,
ich
will
mich
einfach
nur
lebendig
fühlen
But
I'm
Counting
the
money
again
Aber
ich
zähle
schon
wieder
das
Geld
You
know
that
I'm
running
all
of
that
P
Du
weißt,
dass
ich
das
ganze
P*
renne
Maybe
it's
all
in
my
head
I
just
want
love
and
a
bad
lil
B
Vielleicht
ist
es
alles
nur
in
meinem
Kopf,
ich
will
nur
Liebe
und
eine
heiße,
kleine
B*
Riding
around
in
an
A,
Girl
I
told
you
how
it
B
Fahre
herum
in
einem
A,
Mädchen,
ich
habe
dir
gesagt,
wie
es
B
Baby
girl
I
know
you
feel
me
now
I'm
taking
my
time
and
I'll
C
Baby,
Mädchen,
ich
weiß,
du
fühlst
mich,
jetzt
nehme
ich
mir
meine
Zeit
und
ich
werde
C
I'm
Inside
my
head
again
Ich
bin
wieder
in
meinem
Kopf
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
I
just
heard
your
name
and
now
my
brain
is
freaking
out
Ich
habe
gerade
deinen
Namen
gehört
und
jetzt
dreht
mein
Gehirn
durch
Pain
inside
my
head
sometimes
I
know
Schmerz
in
meinem
Kopf,
manchmal
weiß
ich
es
Will
it
ever
end
I'll
never
know
Wird
es
jemals
enden,
ich
werde
es
nie
wissen
Guess
I
grew
attached
and
can't
let
go
Ich
schätze,
ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt
und
kann
nicht
loslassen
Funny
how
the
feeling
of
sadness
flows
Komisch,
wie
das
Gefühl
der
Traurigkeit
fließt
Pain
inside
my
head
sometimes
I
know
Schmerz
in
meinem
Kopf,
manchmal
weiß
ich
es
Will
it
ever
end
I'll
never
know
Wird
es
jemals
enden,
ich
werde
es
nie
wissen
Guess
I
grew
attached
and
can't
let
go
Ich
schätze,
ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt
und
kann
nicht
loslassen
Funny
how
the
feeling
of
sadness
flows
Komisch,
wie
das
Gefühl
der
Traurigkeit
fließt
Pain
inside
my
head
but
I
got
money
I
got
all
the
bread
Schmerz
in
meinem
Kopf,
aber
ich
habe
Geld,
ich
habe
das
ganze
Brot
All
of
your
feeling
I
left
them
on
read
Alle
deine
Gefühle,
ich
habe
sie
ungelesen
gelassen
Baby
you
know
all
the
pain
yeah
it
changed
me
Baby,
du
weißt,
all
der
Schmerz,
ja,
er
hat
mich
verändert
Baby
that's
just
how
it
be
Baby,
so
ist
es
nun
mal
I
just
running
around
being
me
Ich
laufe
einfach
herum
und
bin
ich
selbst
All
of
my
songs
you
be
playing
on
repeat
Alle
meine
Songs
spielst
du
in
Dauerschleife
I
just
been
working
being
a
better
me
Ich
habe
nur
daran
gearbeitet,
ein
besserer
Ich
zu
sein
But
baby
I
need
you
Aber
Baby,
ich
brauche
dich
I
just
really
wanna
fucking
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
verdammt
nochmal
sehen
But
you
went
ahead
and
left
my
life
Aber
du
bist
einfach
gegangen
und
hast
mein
Leben
verlassen
The
girl
I
loved
is
far
away
why
would
I
lie
Das
Mädchen,
das
ich
liebte,
ist
weit
weg,
warum
sollte
ich
lügen
It
hurts
sometimes
Es
tut
manchmal
weh
Pain
inside
my
head
sometimes
I
know
Schmerz
in
meinem
Kopf,
manchmal
weiß
ich
es
Will
it
ever
end
I'll
never
know
Wird
es
jemals
enden,
ich
werde
es
nie
wissen
Guess
I
grew
attached
and
can't
let
go
Ich
schätze,
ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt
und
kann
nicht
loslassen
Funny
how
the
feeling
of
sadness
flows
Komisch,
wie
das
Gefühl
der
Traurigkeit
fließt
Pain
inside
my
head
sometimes
I
know
Schmerz
in
meinem
Kopf,
manchmal
weiß
ich
es
Will
it
ever
end
I'll
never
know
Wird
es
jemals
enden,
ich
werde
es
nie
wissen
Guess
I
grew
attached
and
can't
let
go
Ich
schätze,
ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt
und
kann
nicht
loslassen
Funny
how
the
feeling
of
sadness
flows
Komisch,
wie
das
Gefühl
der
Traurigkeit
fließt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.