Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another
Nur eine weitere
We're
two
of
a
kind,
wir
sind
uns
ähnlich,
I
hate
to
say
it
but
you'll
never
relate,
ich
sage
es
ungern,
aber
du
wirst
es
nie
verstehen,
What
makes
you
tick?
was
dich
antreibt?
It
makes
me
smile.
Es
bringt
mich
zum
Lächeln.
You
said
that
I
should
get
away
from
it
all,
Du
sagtest,
ich
solle
von
all
dem
wegkommen,
And
bury
my
head
in
the
sand
if
I
want
to,
und
meinen
Kopf
in
den
Sand
stecken,
wenn
ich
will,
I
think
you'
ich
denke,
du
Should
thank
me
now.
solltest
mir
jetzt
danken.
You
were
lying
wide
awake
in
the
garden,
Du
lagst
hellwach
im
Garten,
Trying
to
get
over
your
stardom,
und
hast
versucht,
über
deinen
Ruhm
hinwegzukommen,
And
I
could
never
see
you
depart
us
und
ich
könnte
mir
nie
vorstellen,
dass
du
uns
verlässt
And
you're
my
baby,
und
du
bist
mein
Schatz,
You're
just
another
girl.
du
bist
nur
ein
weiteres
Mädchen.
I
never
mind
the
way
I
had
to
see
ya,
Es
hat
mich
nie
gestört,
wie
ich
dich
sehen
musste,
My
working
on
a
day
should
never
explains
why
I
see
you
dass
ich
an
einem
Tag
arbeite,
sollte
nie
erklären,
warum
ich
dich
sehe
And
I
feel
your
pain.
und
ich
fühle
deinen
Schmerz.
I
love
to
wear
my
work
inside
of
my
head,
Ich
liebe
es,
meine
Arbeit
in
meinem
Kopf
zu
tragen,
I
can't
complain
but
you
should
never
react
the
way
you
did,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
aber
du
solltest
nie
so
reagieren,
wie
du
es
getan
hast,
I
feel
your
time.
ich
fühle
deine
Zeit.
You
were
lying
wide
awake
in
the
garden,
Du
lagst
hellwach
im
Garten,
Trying
to
get
over
your
stardom,
und
hast
versucht,
über
deinen
Ruhm
hinwegzukommen,
And
I
could
never
see
you
depart
us
und
ich
könnte
mir
nie
vorstellen,
dass
du
uns
verlässt
And
you're
my
baby'
und
du
bist
mein
Schatz
And
you
were
lying
wide
awake
in
the
garden,
und
du
lagst
hellwach
im
Garten,
Trying
to
get
over
your
stardom,
und
hast
versucht,
über
deinen
Ruhm
hinwegzukommen,
And
I
could
never
see
you
depart
us
und
ich
könnte
mir
nie
vorstellen,
dass
du
uns
verlässt
And
you're
my
baby,
und
du
bist
mein
Schatz,
You're
just
another
girl,
du
bist
nur
ein
weiteres
Mädchen,
Just
another
girl.
nur
ein
weiteres
Mädchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Yorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.