Paroles et traduction Peteco Carabajal, Duo Coplanacu & Raly Barrionuevo - La Amorosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arden
mis
labios
por
ti
Мои
губы
горят
по
тебе
Muriéndome
de
amor
Я
умираю
от
любви
Porque
eres
mi
dueña
Потому
что
ты
моя
госпожа
Santiagueña
de
mi
corazón
Сантьягская
женщина
моего
сердца
Porque
eres
mi
dueña
Потому
что
ты
моя
госпожа
Santiagueña
de
mi
corazón
Сантьягская
женщина
моего
сердца
Temblando
vuelves
a
mí
Дрожа
возвращаешься
ко
мне
Dejándome
en
tu
adiós
Оставляя
мне
в
своём
прощании
Tus
manos
pequeñas
Твои
маленькие
руки
Santiagueña
de
mi
ardiente
corazón
Сантьягская
женщина
моего
пылающего
сердца
Dormirán
mis
ojos
sobre
tu
pelo
Мои
глаза
заснут
на
твоих
волосах
Como
en
las
sabras
del
sol
Как
на
утреннем
солнце
Amorosa
flor
de
mi
tierra
Любовный
цветок
моей
земли
Miel
santiagueña
Сантьягский
мёд
Dulce
como
el
mistol
Сладкий,
как
мистоль
Mis
sueños
te
sueñan
Мои
мечты
мечтают
о
тебе
Santiagueña
de
mi
corazón
Сантьягская
женщина
моего
сердца
Lloran
mis
ojos
por
ti
Плачут
мои
глаза
по
тебе
Lágrimas
de
pasión
Слёзы
страсти
Si
tú
me
desdeñas
Если
ты
меня
попрезришь
Santiagueña
de
mi
corazón
Сантьягская
женщина
моего
сердца
Si
tú
me
desdeñas
Если
ты
меня
попрезришь
Santiagueña
de
mi
corazón
Сантьягская
женщина
моего
сердца
Rezo
tu
nombre
al
partir
Молюсь
твоему
имени,
когда
ухожу
Llamándome
tu
voz
Зовя
меня
своим
голосом
Carita
risueña
Улыбчивое
личико
Santiagueña...
de
mi
ardiente
corazón
Сантьягская...
моего
пылающего
сердца
Dormirán
mis
ojos
sobre
tu
pelo
Мои
глаза
заснут
на
твоих
волосах
Como
en
las
sabras
el
sol
Как
на
утреннем
солнце
Amorosa
flor
de
mi
tierra
Любовный
цветок
моей
земли
Miel
santiagueña
Сантьягский
мёд
Dulce
como
el
mistol
Сладкий,
как
мистоль
Mis
sueños
te
sueñan
Мои
мечты
мечтают
о
тебе
Santiagueña
de
mi
corazón
Сантьягская
женщина
моего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Arturo Mazzanti, Julian Antonio Diaz, Francisco Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.