Paroles et traduction Peteco Carabajal - Antu Punco
Antu
Punco
está
esperando
la
oportunidad
Antu
Punco
is
waiting
for
the
chance
Pa'
meterse
noche
adentro
de
esa
oscuridad
To
enter
that
darkness
in
the
middle
of
the
night
La
música
hechicera
lo
va
a
hacer
entrar
The
bewitching
music
will
make
it
happen
En
las
cuevas
del
Loreto,
rancho
del
Supay
In
the
caves
of
Loreto,
the
Supay's
ranch
Un
latido
azul
se
siente
como
un
retumbo
legüero
A
blue
heartbeat
is
felt
like
a
distant
rumble
Y
esos
gritos
que
estremecen
en
la
inmensidad
And
those
screams
that
shake
in
the
immensity
Las
mudanzas
imposibles
llenan
su
ambición
Impossible
moves
fill
his
ambition
Solo
quiere
conocerla;
sí,
ser
el
mejor
He
just
wants
to
meet
her;
yes,
to
be
the
best
Se
imagina
deslumbrando
en
los
ojos
de
su
amada
He
imagines
himself
dazzling
in
the
eyes
of
his
beloved
Bailando
una
chacarera
desde
el
Socavón
Dancing
a
chacarera
from
the
Socavón
Mira
al
cielo
y
se
persigna
con
la
cruz
del
sur
He
looks
at
the
sky
and
crosses
himself
with
the
Southern
Cross
Camina
entre
las
espinas
tanteando
la
luz
Walks
among
the
thorns,
feeling
his
way
through
the
light
Lleva
el
alma
entre
las
manos,
corazón
bien
santiagueño
He
carries
his
soul
in
his
hands,
a
true
heart
of
Santiago
Porque
allá,
en
la
Salamanca,
lo
han
de
bautizar
Because
there,
in
the
Salamanca,
he
will
be
baptized
Baila
descalzo,
en
las
brasas,
sangrando
la
sal
He
dances
barefoot,
in
the
embers,
bleeding
salt
En
su
cuerpo
quema
el
fuego
de
la
soledad
In
his
body
burns
the
fire
of
solitude
Ha
deja'o
hasta
sus
ropas
en
la
iniciación
He
has
left
even
his
clothes
in
the
initiation
Ya
no
puede
arrepentirse
de
su
decisión
He
can
no
longer
regret
his
decision
Antu
Punco,
hecho
cenizas,
sueña
que
el
viejo
malambo
Antu
Punco,
turned
to
ashes,
dreams
that
the
old
malambo
Que
contaban
sus
abuelos
rodeando
el
fogón
That
his
grandparents
told
him
about
around
the
fire
Si
hay
quebracho
con
las
ramas,
todos
al
compás
If
there
is
quebracho
with
the
branches,
everyone
to
the
beat
Son
los
hombres
con
la
danza
de
la
antigüedad
They
are
the
men
with
the
dance
of
antiquity
Se
arrastran
sobre
la
tierra,
se
levantan
y
se
elevan
They
crawl
on
the
ground,
they
rise
and
elevate
themselves
Los
tobillos
se
hacen
chispas
del
polvaderal
Their
ankles
spark
from
the
dust
Ese
paso
legendario
que
él
fue
a
conquistar
That
legendary
step
that
he
went
to
conquer
Debe
ganarle
al
mandinga
en
la
prueba
final
He
must
defeat
the
devil
in
the
final
test
Lleva
el
alma
entre
las
manos,
corazón
bien
santiagueño
He
carries
his
soul
in
his
hands,
a
true
heart
of
Santiago
Y
así,
Antonio
Salvatierra
se
ha
de
consagrar
And
so,
Antonio
Salvatierra
will
be
consecrated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.