Paroles et traduction Peteco Carabajal - Antu Punco
Antu
Punco
está
esperando
la
oportunidad
Анту
Пунко
ждёт,
когда
появится
возможность
Pa'
meterse
noche
adentro
de
esa
oscuridad
Чтобы
проникнуть
глубоко
в
ночь
той
темноты
La
música
hechicera
lo
va
a
hacer
entrar
Завораживающая
музыка
поможет
ему
войти
En
las
cuevas
del
Loreto,
rancho
del
Supay
В
пещеры
Лорето,
ранчо
Супая
Un
latido
azul
se
siente
como
un
retumbo
legüero
Синеватое
мерцание
ощущается
как
далёкий
гром
Y
esos
gritos
que
estremecen
en
la
inmensidad
И
эти
крики,
потрясающие
в
необъятности
Las
mudanzas
imposibles
llenan
su
ambición
Невозможные
перемены
переполняют
его
амбиции
Solo
quiere
conocerla;
sí,
ser
el
mejor
Он
просто
хочет
познакомиться
с
ней;
да,
стать
лучшим
Se
imagina
deslumbrando
en
los
ojos
de
su
amada
Он
воображает,
как
блестит
в
глазах
своей
возлюбленной
Bailando
una
chacarera
desde
el
Socavón
Танцуя
чакареру
от
Сокавона
Mira
al
cielo
y
se
persigna
con
la
cruz
del
sur
Смотрит
на
небо
и
крестится
крестом
юга
Camina
entre
las
espinas
tanteando
la
luz
Идёт
сквозь
колючки,
нащупывая
свет
Lleva
el
alma
entre
las
manos,
corazón
bien
santiagueño
Держит
душу
в
руках,
сердце
истинно
сантьягское
Porque
allá,
en
la
Salamanca,
lo
han
de
bautizar
Потому
что
там,
в
Саламанке,
его
должны
окрестить
Baila
descalzo,
en
las
brasas,
sangrando
la
sal
Танцует
босиком,
в
угольях,
истекая
кровью
En
su
cuerpo
quema
el
fuego
de
la
soledad
В
его
теле
горит
огонь
одиночества
Ha
deja'o
hasta
sus
ropas
en
la
iniciación
Он
оставил
даже
свою
одежду
при
посвящении
Ya
no
puede
arrepentirse
de
su
decisión
Больше
не
может
сожалеть
о
своём
решении
Antu
Punco,
hecho
cenizas,
sueña
que
el
viejo
malambo
Анту
Пунко,
превратившийся
в
пепел,
мечтает
о
старом
маламбо
Que
contaban
sus
abuelos
rodeando
el
fogón
О
чём
рассказывали
его
деды,
сидя
у
костра
Si
hay
quebracho
con
las
ramas,
todos
al
compás
Если
есть
кривое
дерево
с
ветвями,
все
в
такт
Son
los
hombres
con
la
danza
de
la
antigüedad
Это
люди
с
танцем
древности
Se
arrastran
sobre
la
tierra,
se
levantan
y
se
elevan
Ползут
по
земле,
встают
и
поднимаются
Los
tobillos
se
hacen
chispas
del
polvaderal
Лодыжки
искрятся
от
пыли
Ese
paso
legendario
que
él
fue
a
conquistar
Этот
легендарный
шаг,
который
он
отправился
покорить
Debe
ganarle
al
mandinga
en
la
prueba
final
Он
должен
победить
Мандингу
в
финальном
испытании
Lleva
el
alma
entre
las
manos,
corazón
bien
santiagueño
Держит
душу
в
руках,
сердце
истинно
сантьягское
Y
así,
Antonio
Salvatierra
se
ha
de
consagrar
И
так
Антонио
Сальватьерра
будет
посвящён
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.