Paroles et traduction Peteco Carabajal - Chacarera Del Polear
Chacarera Del Polear
Chacarera From The Polear
Yo
soy
de
este
pago
lindo
que
le
llaman
El
Polear
I
am
from
this
beautiful
country
called
El
Polear
Dichoso
de
aquel
que
nace
y
muere
en
ese
lugar
I'm
so
lucky
to
be
born
and
die
in
this
very
place
Allí,
nació
Eusebio
More
que
al
violín
lo
hacia
hablar
Eusebio
More
was
born
there,
a
violin
in
his
hand
Dueño
de
la
chacarera
con
que
yo
aprendí
a
silbar
He
was
the
master
of
the
chacarera,
the
song
that
made
me
feel
so
alive
Pago
del
viejito
Shinfu
alliyachej
curador
The
home
of
the
old
man
Shinfu,
the
local
healer
Y
también
de
Blas
Noriega,
el
famoso
rastreador
And
of
Blas
Noriega,
the
famous
tracker
Chacarera,
chacarera,
rupachicoj
del
Polear
Chacarera,
chacarera,
the
people's
music
of
the
Polear
Bracita
que
enciende
el
pucho
dolido
de
mi
cantar
A
spark
to
light
the
cigarette
that
carries
my
song
Callejones
polvorientos,
llenos
de
luna
y
de
sol
Your
dusty
streets,
filled
with
moonlight
and
sun
Con
tus
recuerdos
se
pone
chaupi,
chaupi,
el
corazón
Your
memories
fill
my
heart
with
heartache
Me
voy
en
sueños,
cantando,
camino
de
Media
Flor
I
dream
of
singing
as
I
walk
towards
Media
Flor
Y,
en
la
represa,
yo
busco
reflejos
de
un
viejo
amor
And
in
the
reservoir,
I
search
for
the
reflection
of
my
old
love
Ánimas
de
Tata
Mañu
que
me
vengan
a
tocar
Spirits
of
Tata
Mañu,
come
play
for
me
En
su
arpita
milagrera
chacareras
del
lugar
On
your
miraculous
harp,
play
the
chacareras
of
this
place
Chacarera,
chacarera,
rupachicoj
del
Polear
Chacarera,
chacarera,
the
people's
music
of
the
Polear
Bracita
que
enciende
el
pucho
dolido
de
mi
cantar
A
spark
to
light
the
cigarette
that
carries
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Carabajal, Cristóforo Juárez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.