Paroles et traduction Peteco Carabajal - Como La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como La Verdad
Like the Truth
¿Al
amparo
de
qué
cielos
Under
the
protection
of
which
heavens
Nuestros
hijos
crecerán?
Will
our
children
grow
up?
¿Qué
memoria
de
la
tierra?
What
memory
of
the
earth?
Donde
habitan,
beberán
Where
they
live,
they
will
drink
Yo
quisiera
un
mañana
claro
I
would
like
a
clear
tomorrow
Tan
dulce
y
sereno
como
la
verdad
As
sweet
and
serene
as
the
truth
El
futuro
es
un
reflejo
The
future
is
a
reflection
Del
pasado
sin
dudar
Of
the
past
without
a
doubt
No
amanece
si
no
hay
noche
It
doesn't
dawn
if
there
is
no
night
Ni
se
llora
sin
penas
Nor
does
one
cry
without
pain
Yo
quisiera
un
mañana
claro
I
would
like
a
clear
tomorrow
Tan
dulce
y
sereno
como
la
verdad
As
sweet
and
serene
as
the
truth
Patria
altiva,
cincel
de
sueños
Proud
homeland,
chisel
of
dreams
Forjará
su
nombre
que
siempre
dé
luz
It
will
forge
its
name
that
will
always
give
light
Con
su
estrella,
sobres
estos
campos
With
its
star,
over
these
fields
Donde
otros
murieron
por
darte
su
amor
Where
others
died
to
give
you
their
love
Yo
quisiera
un
mañana
claro
I
would
like
a
clear
tomorrow
Tan
dulce
y
sereno
como
la
verdad
As
sweet
and
serene
as
the
truth
Ya
se
esfuman
viejas
sombras
Old
shadows
are
already
fading
Fatigado
corazón
Weary
heart
La
esperanza
es
como
un
faro
Hope
is
like
a
lighthouse
Que
ilumina
esta
canción
That
illuminates
this
song
Yo
quisiera
un
mañana
claro
I
would
like
a
clear
tomorrow
Tan
dulce
y
sereno
como
la
verdad
As
sweet
and
serene
as
the
truth
Tierra
mía,
tu
cimiente
My
land,
your
foundation
Victoriosa
crecerá
Will
grow
victoriously
En
la
sangre
de
los
hijos
In
the
blood
of
the
children
Que
amamantas
sin
cesar
That
you
nurse
without
ceasing
Yo
quisiera
un
mañana
claro
I
would
like
a
clear
tomorrow
Tan
dulce
y
sereno
como
la
verdad
As
sweet
and
serene
as
the
truth
Patria
altiva,
cincel
de
sueños
Proud
homeland,
chisel
of
dreams
Forjará
su
nombre
que
siempre
dé
luz
It
will
forge
its
name
that
will
always
give
light
Con
su
estrella,
sobres
estos
campos
With
its
star,
over
these
fields
Donde
otros
murieron
por
darte
su
amor
Where
others
died
to
give
you
their
love
Yo
quisiera
un
mañana
claro
I
would
like
a
clear
tomorrow
Tan
dulce
y
sereno
como
la
verdad
As
sweet
and
serene
as
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Heredia, Carlos Oscar Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.