Peteco Carabajal - Como La Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Como La Verdad




Como La Verdad
Like the Truth
¿Al amparo de qué cielos
Under the protection of which heavens
Nuestros hijos crecerán?
Will our children grow up?
¿Qué memoria de la tierra?
What memory of the earth?
Donde habitan, beberán
Where they live, they will drink
Yo quisiera un mañana claro
I would like a clear tomorrow
Tan dulce y sereno como la verdad
As sweet and serene as the truth
El futuro es un reflejo
The future is a reflection
Del pasado sin dudar
Of the past without a doubt
No amanece si no hay noche
It doesn't dawn if there is no night
Ni se llora sin penas
Nor does one cry without pain
Yo quisiera un mañana claro
I would like a clear tomorrow
Tan dulce y sereno como la verdad
As sweet and serene as the truth
Patria altiva, cincel de sueños
Proud homeland, chisel of dreams
Forjará su nombre que siempre luz
It will forge its name that will always give light
Con su estrella, sobres estos campos
With its star, over these fields
Donde otros murieron por darte su amor
Where others died to give you their love
Yo quisiera un mañana claro
I would like a clear tomorrow
Tan dulce y sereno como la verdad
As sweet and serene as the truth
Ya se esfuman viejas sombras
Old shadows are already fading
Fatigado corazón
Weary heart
La esperanza es como un faro
Hope is like a lighthouse
Que ilumina esta canción
That illuminates this song
Yo quisiera un mañana claro
I would like a clear tomorrow
Tan dulce y sereno como la verdad
As sweet and serene as the truth
Tierra mía, tu cimiente
My land, your foundation
Victoriosa crecerá
Will grow victoriously
En la sangre de los hijos
In the blood of the children
Que amamantas sin cesar
That you nurse without ceasing
Yo quisiera un mañana claro
I would like a clear tomorrow
Tan dulce y sereno como la verdad
As sweet and serene as the truth
Patria altiva, cincel de sueños
Proud homeland, chisel of dreams
Forjará su nombre que siempre luz
It will forge its name that will always give light
Con su estrella, sobres estos campos
With its star, over these fields
Donde otros murieron por darte su amor
Where others died to give you their love
Yo quisiera un mañana claro
I would like a clear tomorrow
Tan dulce y sereno como la verdad
As sweet and serene as the truth





Writer(s): Victor Heredia, Carlos Oscar Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.