Peteco Carabajal - Como Pájaros en el Aire (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Como Pájaros en el Aire (Live)




Como Pájaros en el Aire (Live)
Birds in the Air (Live)
I
I
Las manos de mi madre
My mother's hands
Parecen pájaros en el aire.
Are like birds in the air.
Historias de cocina
Kitchen stories
Entre sus alas heridas de hambre.
Among her hunger-wounded wings.
Las manos de mi madre
My mother's hands
Saben que ocurre por las mañanas
Know what happens in the mornings
Cuando amasan la vida
When they knead life
Horno de barro, pan de esperanza.
Earthen oven, bread of hope.
II
II
Las manos de mi madre
My mother's hands
Me representan un cielo abierto
Represent an open sky to me
Y un recuerdo añorado
And a cherished memory
Trapos calientes en los inviernos.
Warm rags in the winters.
Ellas se brindan cálidas
They offer themselves warm
Nobles, sinceras, limpias de todo.
Noble, sincere, clean of everything.
Cómo serán las manos
What would be the hands
Del que las mueve gracias al odio.
Of one who moves them thanks to hatred.
Las manos de mi madre
My mother's hands
Llegan al patio desde temprano
Come to the patio early
Todo se vuelve fiesta
Everything becomes a party
Cuando ellas vuelan junto a otros pájaros.
When they fly with other birds.
Junto a otros pájaros que aman la vida
With other birds who love life
Y la construyen con el trabajo.
And build it with work.
Arde la leña, harina y barro.
Wood burns, flour and clay.
Lo cotidiano se vuelve mágico.
The everyday becomes magical.
Se vuelve mágico, ... o ... o ... o.
It becomes magical, ... or ... or ... or.





Writer(s): Peteco Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.