Paroles et traduction Peteco Carabajal - El Indio Froilán González
Un
bombo
es
el
corazón
Шумиха-это
сердце
De
un
santiagueño
de
ley
От
святого
закона
El
Indio
Froilán
González
Индеец
Фройлан
Гонсалес
Vive
en
los
montes
y
es
luthier.
Он
живет
в
горах
и
является
лютье.
El
patio
es
un
gran
taller
Двор-большая
мастерская
Con
herramientas
de
amor
С
инструментами
любви
Con
silbos
de
chacareras
Со
свистящими
шакарарами
Se
iniciará
la
construcción.
Начнется
строительство.
Si
encuentra
un
ceibo
mayor
Если
вы
найдете
более
высокий
ceibo
Ya
siente
su
retumbar
Он
уже
чувствует
ее
грохот.
Ya
sabe
que
hay
un
legüero
Вы
знаете,
что
есть
легьер
Que
entre
sus
manos
latirá.
Что
между
его
руками
будет
биться.
Parche
de
cabra
de
un
lao',
Коза
патч
Лао',
Cuero
de
oveja,
revés,
Овечья
кожа,
обратный,
Para
que
suene
a
la
legua
Чтобы
это
звучало
в
Лиге
Pide
a
la
luna
su
poder.
Он
просит
Луну
о
своей
силе.
Un
mundo
de
miel
y
sal
Мир
меда
и
соли
Misterioso
a
la
oración
Таинственный
к
молитве
Ya
haz
decidido
tus
noches
Ты
уже
решил
свои
ночи.
Lejos
del
odio
y
del
horror.
Вдали
от
ненависти
и
ужаса.
Cuando
hay
que
comunicar
Когда
вы
должны
общаться
La
fiesta
o
la
rebelión
Праздник
или
восстание
El
bombo
es
el
compañero
Шумиха-это
партнер
Que
en
la
tribuna
alza
su
voz
Что
на
трибуне
возвышается
его
голос
El
es
un
hijo
del
sol
Он
сын
Солнца.
Y
el
monte
lo
hizo
luthier
И
гора
сделала
это.
El
Indio
Froilán
González
Индеец
Фройлан
Гонсалес
Sueña
en
los
brazos
de
un
querer
Мечтает
в
объятиях
желающего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peteco carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.