Paroles et traduction Peteco Carabajal - El Gato de Carlos
El Gato de Carlos
Carlos' Cat
El
sol
y
el
atardecer
eran
mis
ojos
al
despertar
My
eyes
were
the
sun
and
sunset,
as
I
awoke
En
cuna
de
dulce
miel
tendía
mi
mamá
su
tralalá
In
a
cradle
of
sweet
honey,
my
mother
sang
her
lullaby
Cantando
tapó
mi
piel
para
que
el
viento
me
hiciera
andar
Singing,
she
covered
my
skin
so
the
wind
would
make
me
walk
En
mi
niñez,
sembrada
de
guitarras
In
my
childhood,
sowed
with
guitars
Me
iba
con
un
sonido
que
en
mi
silencio
guardaba
I
went
with
a
sound
that
I
kept
in
my
silence
La
luna,
con
su
esplendor,
tocaba
lejos
una
canción
The
moon,
with
its
splendor,
played
a
distant
song
De
aquel
ayer
de
música
temprana
From
that
yesterday
of
early
music
Regaron
sobre
mi
sangre
las
voces
de
la
esperanza
The
voices
of
hope
irrigated
the
blood
in
my
veins
Astilla
y
cadencia
soy
en
los
latidos
del
corazón
I
am
a
fragment
and
cadence
in
the
beats
of
my
heart
Me
dice
el
amanecer:
"dame
tu
sueño,
Carabajal"
The
dawn
tells
me:
"Give
me
your
dream,
Carabajal"
El
día
ya
es
un
violín
y
nos
espera
junto
al
canal
The
day
is
already
a
violin
and
awaits
us
by
the
canal
Los
duendes
de
la
oración
con
los
recuerdos
regresarán
The
imps
of
prayer
will
return
with
the
memories
Saber
que
soy
un
hijo
de
esta
tierra
Knowing
that
I
am
a
son
of
this
land
Me
puede
mentar
memoria
que
baila
en
la
chacarera
Can
bring
to
mind
the
memory
that
dances
in
the
chacarera
Las
hebras
de
mi
canción
buscan
la
sombra
de
algún
cantor
The
strains
of
my
song
seek
the
shadow
of
a
singer
Así,
vivir,
humilde
como
el
árbol
So,
to
live,
humble
as
the
tree
Templándome
con
los
frutos
que
me
dejaron
los
años
Tempering
myself
with
the
fruits
that
the
years
have
left
me
Astilla
y
cadencia
soy
en
los
latidos
del
corazón
I
am
a
fragment
and
cadence
in
the
beats
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Carabajal, Felipe Rojas
Album
El Baile
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.