Peteco Carabajal - Entra a Mi Hogar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peteco Carabajal - Entra a Mi Hogar




Entra a Mi Hogar
Войди в мой дом
Abre la puerta y entra a mi hogar
Открой дверь и войди в мой дом
Amigo mío, que hay un lugar
Мой друг, здесь есть место
Deja un momento de caminar
На время оставь ходьбу
Sentate un rato a descansar
Присядь и отдохни
Toma mi vino y come mi pan
Выпей моего вина и отведай моего хлеба
Tenemos tiempo de conversar
У нас есть время поговорить
Que hay alegría en mi corazón
В моем сердце радость
Con tu presencia me traes el sol
Твое присутствие приносит мне солнце
Manos sencillas, manos de amor
Простые руки, полные любви
Tienden la mesa y le dan calor
Они накрывают на стол и придают ему тепло
El pan caliente sobre el mantel
Свежий хлеб на скатерти
El vino bueno y un gusto a miel
Хорошее вино со вкусом меда
Habrá en mi casa mientras estés
Они будут в моем доме, пока ты здесь
Qué felicidad, amigo mío
Какое счастье, мой друг
Tenerte conmigo y recordar
Быть с тобой и вспоминать
Hacer que florezcan pecho adentro
Заставлять расцветать в груди
Ardientes capullos de amistad
Жаркие бутоны дружбы
Toma mi guitarra y dulcemente
Возьми мою гитару и ласково
Cántame con ella una canción
Спой мне с ней песню
Que quiero guardar en mi memoria
Которую я хочу сохранить в памяти
El grato recuerdo de tu voz
Приятное воспоминание о твоем голосе
Abre la puerta y entra a mi hogar
Открой дверь и войди в мой дом
Amigo mío, que hay un lugar
Мой друг, здесь есть место
Deja un momento de caminar
На время оставь ходьбу
Sentate un rato a descansar
Присядь и отдохни
Toma mi vino y come mi pan
Выпей моего вина и отведай моего хлеба
Tenemos tiempo de conversar
У нас есть время поговорить
Que hay alegría en mi corazón
В моем сердце радость
Con tu presencia me traes el sol
Твое присутствие приносит мне солнце
Manos sencillas, manos de amor
Простые руки, полные любви
Tienden la mesa y le dan calor
Они накрывают на стол и придают ему тепло
El pan caliente sobre el mantel
Свежий хлеб на скатерти
El vino bueno y un gusto a miel
Хорошее вино со вкусом меда
Habrá en mi casa mientras estés
Они будут в моем доме, пока ты здесь
Qué felicidad, amigo mío
Какое счастье, мой друг
Tenerte conmigo y recordar
Быть с тобой и вспоминать
Hacer que florezcan pecho adentro
Заставлять расцветать в груди
Ardientes capullos de amistad
Жаркие бутоны дружбы
Toma mi guitarra y dulcemente
Возьми мою гитару и ласково
Cántame con ella una canción
Спой мне с ней песню
Que quiero guardar en mi memoria
Которую я хочу сохранить в памяти
El grato recuerdo de tu voz
Приятное воспоминание о твоем голосе
Que quiero guardar en mi memoria
Которую я хочу сохранить в памяти
El grato recuerdo de tu voz
Приятное воспоминание о твоем голосе
Que quiero guardar en mi memoria
Которое я хочу сохранить в памяти
El grato recuerdo
Приятное воспоминание
¡De tu voz!
О твоем голосе!





Writer(s): Carlos Carabajal, Juan Carlos Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.